örneklerde
  • As the materials move through the kiln, they undergo drying and pyroprocessing reactions to form clinker.
    ومع تحرك المواد داخل القمينة، فإنها تمر بتفاعلات تجفيف ومعالجة حرارية من أجل تشكيل خبث المعادن.
  • As the materials move through the kiln, they undergo drying and pyroprocessing reactions to form the clinker.
    ومع تحرك المواد داخل القمينة، فإنها تمر بتفاعلات تجفيف و معالجة حرارية من أجل تشكيل خبث المعادن.
  • As the materials move through the kiln, they undergo drying and pyroprocessing reactions to form the clinker.
    ومع تحرك المواد عبر القمينة فإنها تمر بتفاعلات تؤدي إلى تكثيفها ومعالجاتها بالنيران لتشكل مخلفات الحرق.
  • (f) A mid-kiln valve in the case of long wet and dry kilns (for lump fuel) (UNEP, 2004c).
    وللكلوريدان تأثير على جودة الأسمنت وبذلك يجب أن تكون محدودة.
  • - Building materials industry: New dry-process kilns with pre-calcinator technology should be developed in the cement industry; energy-efficient grinding equipment and power-generating technology should be promoted through the use of waste heat recovered from cement kilns; the performance of existing large- and medium-size rotary kilns, mills and drying machines should be improved with a view to energy conservation; and mechanized vertical kilns, wet-process kilns and long dry-process kilns and other outdated cement-production technologies should be gradually phased out.
    - صناعة مواد البناء - في صناعة الأسمنت، ينبغي الإتيان بأفران جديدة لعملية التجفيف مع الأخذ بتكنولوجيا سابقة للتحميص؛ ومن الواجب أن يكون هناك تعزيز لمعدات الطحن ذات الطاقة الفعالة وتكنولوجيا توليد الطاقة من خلال استخدام الحرارة المتبددة والمستعادة من أفران الأسمنت؛ ولا بد من تحسين أداء ما هو قائم من الأفران الدوارة والمطاحن وماكينات التجفيف الكبيرة والمتوسطة الحجم بهدف حفظ الطاقة؛ ولا مندوحة عن القيام تدريجيا بإلغاء الأفران الرأسية الممكننة، وأفران العمليات الرطبة، والأفران الطويلة ذات التشغيل الجاف، وسائر تكنولوجيات إنتاج الأسمنت التي فات أوانها.
  • Prior to the 1989-1996 war there were 18 saw mills, three veneering and plywood factories, six dry kilns and three wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
    وفيما قبل الحرب التي شهدتها الفترة1989-1996، كان هناك 18 من منشآت نشر الأخشاب، وثلاثة من مصانع القشرة الخشبية والخشب الرقائقي، وستة من أفران التجفيف، وثلاثة من مصانع تجهيز الأخشاب، وكان الإنتاج المحلي من الأخشاب يفوق الصادرات من جذوع الأشجار من حيث الكم الخشبي.
  • Prior to the 1989-1996 war, there were 18 sawmills, 3 veneering and plywood factories, 6 dry kilns and 3 wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
    وفي عام 1999، بلغت هذه الكميات 653 27 مترا مكعبا من الجذوع، وبلغ الحجم المسجل منها على أنه صادرات 067 17 مترا مكعبا.
  • The work by Menezes (Footnote 50), which focused on emissions from the thermal degradation of tyres, concludes that a higher number of aromatics and cyclic compounds, such as benzene and furans, were detected at combustion temperatures between 450º C and 650º C. Also in this study, the following primary measures are considered to be critical to avoid the formation and emission of PCDD and PCDF from cement kilns: Quick cooling of kiln exhaust gases to lower than 200°C in long wet and long dry kilns without preheating.
    ورؤى في هذه الدراسة أيضاً أن التدابير الرئيسية التالية ضرورية لتجنب تكوين انبعاثات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات (PCDD)، وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور (PCDF) من قمائن الأسمنت: