örneklerde
  • Agros later also sought recognition of the award granted by the Polish arbitration board.
    وطلبت شركة Agros أيضا في وقت لاحق الاعتراف بقرار التحكيم الصادر من مجلس التحكيم البولندي.
  • The competent authorities shall by mutual agreement settle the procedures for such an arbitration board.”
    وتقوم السلطات المختصة بتسوية الإجراءات اللازمة لهيئة تحكيم من هذا القبيل بالتراضي“.
  • This compensation is assessed by the Land Arbitration Board as set up under the Land Acquisition (Public Purposes) Ordinance, 1935.
    ويجري تقدير مبلغ التعويض على يد هيئة التحكيم بشأن الأراضي، المنشأة بموجب مرسوم اكتساب الأراضي (لأغراض عامة) لعام 1935.
  • Employees who feel they are being discriminated against can take the case to an arbitration board or to court.
    ويستطيع العاملون الذين يجري التمييز ضدهم رفع دعوى أمام مجلس التحكيم أو أمام المحكمة.
  • The parties were bound by an agency agreement that included an arbitration clause designating a Polish arbitration board.
    وكان يربط الأطراف اتفاق وكالة كان يتضمن شرط تحكيم يعيِّن مجلس تحكيم بولندي.
  • The principle must also be taken into account that arbitration boards are invoked before the initiation of a labour dispute.
    ويجب أيضاً مراعاة المبدأ الذي يقتضي تشكيل مجالس تحكيم قبل المباشرة بإجراء يتعلق بنزاع عمل.
  • (c) Arbitration through arbitration boards including representatives of the employer and the employees concerned, in addition to a representative of the labour department;
    (ج) التوفيق من خلال لجان التوفيق التي تضم ممثلي لصاحب العمل والعمال المعنيين بالإضافة إلى ممثل دائرة العمل.
  • Consequently, the province's Labour Relations Arbitration Board has the power to enforce the rights and obligations of the Human Rights Code.
    وبناء عليه، يتمتع مجلس تحكيم العلاقات العمالية في المقاطعة بسلطة إعمال الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في قانون حقوق الإنسان.
  • (a) when a separated worker is definitively replaced, or an attempt is made to replace him, without a ruling on the case by the Conciliation and Arbitration Board,
    (أ) في حالة إحلال بديل عن عامل مفصول إحلالاً نهائياً أو إذا جرت محاولة لاستبداله بدون حكم في القضية من مجلس المصالحة والتحكيم؛
  • The contract contained a clause referring all disputes to arbitration in Korea in accordance with the arbitration rules of the Korea Commercial Arbitration Board (KCAB).
    وتضمّن العقد شرطا يحيل جميع المنازعات إلى التحكيم في كوريا وفقا لقواعد التحكيم التي تتبعها هيئة التحكيم التجاري الكورية.