-
and tall date palms with regularly set spathes ,
« والنخل باسقات » طوالا حال مقدرة « لها طلع نضيد » متراكب بعضه فوق بعض .
-
and tall date palms with regularly set spathes ,
وأنبتنا النخل طِوالا لها طلع متراكب بعضه فوق بعضٍ .
-
JVA, which controls Kismaayo, has in turn been challenged by militias in Jilib who regularly set up checkpoints to extort money from travellers on the Kismaayo-Mogadishu road.
وبدوره، يواجه تحالف وادي جوبا الذي يسيطر على كيسمايو معارضة الميليشيات في جيليب التي دأبت على نصب مراكز التفتيش لابتزاز المال من المسافرين على الطريق الرابطة بين كيسمايو ومقديشيو.
-
The most obvious and rational solution, namely, an international presence, advocated in particular by the G-8 foreign ministers, had been regularly set aside by the international community and especially by the Security Council.
ومضى قائلا إن المجتمع الدولي بوجه عام، ومجلس الأمن بوجه خاص، يضرب دائما عرض الحائط بالحل الأوضح والأسلم أ لا وهو الوجود الدولي الذي يدعو إليه بصورة خاصة وزراء خارجية مجموعة الـ 8.
-
These advances must be liquidated regularly by setting off expenses pertaining to the projects on receipt of project reports.
ويجب أن تصفى هذه السلف بانتظام بشطب المصروفات المتصلة بالمشاريع لدى تلقي تقارير المشاريع.
-
The Steering Committee, under the chairmanship of the Director, Outreach Division, Department of Public Information, will meet regularly to set priorities and policies.
ستجتمع اللجنة التوجيهية برئاسة مدير شعبة الاتصال بإدارة شؤون الإعلام بصفة دورية لتحديد الأولويات والسياسات.
-
(d) Set and regularly update a comprehensive database in respect of bank services, based on written agreements, and launch a competitive bidding for all headquarters bank accounts, in order to obtain the best condition and services (para. 80);
(د) إنشاء قاعدة بيانات شاملة وتحديثها بصفة منتظمة فيما يتعلق بالخدمات المصرفية، بناء على اتفاقات خطية، وبدء عملية عطاءات تنافسية لجميع حسابات المقر المصرفية بغية الحصول على أفضل الشروط والخدمات (الفقرة 80)؛
-
Set and regularly update a comprehensive database in respect of bank services, based on written agreements, and launch a competitive bidding for all headquarters bank accounts in order to obtain the best condition and services (para. 80);
إنشاء قاعدة بيانات شاملة وتحديثها بصفة منتظمة فيما يتعلق بالخدمات المصرفية، بناء على اتفاقات خطية، وبدء عملية طرح مناقصة تنافسية فيما يتصل بجميع حسابات المقر المصرفية من أجل الحصول على أفضل الشروط والخدمات (الفقرة 80)؛
-
The Board recommends that UNHCR: (a) set and regularly update a comprehensive database in respect of bank services, based on written agreements; and (b) launch competitive bidding for all headquarters bank accounts in order to obtain the best condition and services.
ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) إنشاء قاعدة بيانات شاملة بشأن الخدمات المصرفية وتحديث هذه القاعدة بانتظام، بناء على اتفاقات خطية؛ و (ب) طرح مناقصة تنافسية لجميع الحسابات المصرفية للمقر بغية الحصول على أفضل الشروط والخدمات.
-
The Board recommends that UNHCR: (a) set and regularly update a comprehensive database in respect of bank services, based on written agreements; and (b) launch competitive bidding for all headquarters bank accounts in order to obtain the best condition and services.
ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) إنشاء قاعدة بيانات شاملة بشأن الخدمات المصرفية وتحديث هذه القاعدة بانتظام، بناء على اتفاقات خطية؛ و(ب) طرح مناقصة تنافسية لجميع الحسابات المصرفية للمقر بغية الحصول على أفضل الشروط والخدمات.