örneklerde
  • This is truly hypocritical and brazen-faced behaviour which turns over the facts that are historically real and proven.
    هذا تصرف يتسم حقيقة بالنفاق وعدم الحياء ويقلب الحقائق التاريخية المثبتة رأسا على عقب.
  • It is quite natural that we exercise our sovereign right to take strong measures to counter robbery and brazen faced acts of the United States.
    ومن الطبيعي جدا أن نمارس حقنا السيادي في اتخاذ تدابير مشددة لمجابهة تصرفات اللصوصية والصفاقة هذه الصادرة عن الولايات المتحدة.
  • If a permanent seat were given to such an irresponsible and brazen-faced Japan, it would be the same as encouraging Japan's ambition for its old dream of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere.
    فإذا ما أعطي مقعد دائم لدولة كاليابان التي تتصف بعدم المسؤولية والصفاقة، سيكون ذلك بمثابة تشجيع لطموحات حلمها القديم في تحقيق منطقة الازدهار المشترك في شرق آسيا الكبرى.
  • They are letting loose brazen-faced sophism that it is necessary to increase pressure upon the Democratic People's Republic of Korea in order to force it completely to dismantle its nuclear programme, absurdly asserting that a series of undertakings related to the nuclear issue on the Korean Peninsula is now under way as a result of the United States policy to pressurize it.
    وهم يطلقون مغالطات وقحة مفادها أن من الضروري تشديد الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإكراهها على إلغاء برنامجها النووي بشكل تام، مدَّعين سخفا بأن سلسلة من الأنشطة ذات الصلة بالمسألة النووية تُنفَّذ حاليا في شبه الجزيرة الكورية نتيجة للسياسة التي تتبعها الولايات المتحدة للضغط عليها.
  • If a permanent seat is given to such an irresponsible and brazen-faced country as Japan, it will be the same as encouraging Japan's ambitions for its old dream of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere, which will give rise to an extremely dangerous threat to the entire international community.
    إذا أُعطي مقعد دائم لبلد أرعن صلف كاليابان، فسيكون هذا بمثابة تشجيع لليابان على أطماعها في تحقيق حلمها القديم بتكوين ”منطقة شرق آسيا الكبرى للازدهار المشترك“، مما سيفرض تهديدا شديدا للغاية على المجتمع الدولي بأسره.