New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Already its consequences are being manifested at many global levels.
وبدأت نتائجها تظهر بالفعل على العديد من المستويات العالمية.
-
It may not be manifested kroy inorganic matter.
هو ممكن لا يستطيع الخروج رسمياً بهيئته العضوية
-
Thus We distinguish Our signs , that the sinners ' way may be manifest .
« وكذلك » كما بينا ما ذكر « نفصِّل » نبين « الآيات » القرآن ليظهر الحق فيعمل به « ولتستبين » تظهر « سبيلُ » طريق « المجرمين » فتجتنب ، وفي قراءة بالتحتانية ، وفي أخرى بالفوقانية ونصب سبيل خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم
-
Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest .
« وكذلك » كما بينا ما ذكر « نفصِّل » نبين « الآيات » القرآن ليظهر الحق فيعمل به « ولتستبين » تظهر « سبيلُ » طريق « المجرمين » فتجتنب ، وفي قراءة بالتحتانية ، وفي أخرى بالفوقانية ونصب سبيل خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم
-
To what degree it will be manifested... depends on how close we come to God.
تعتمد على المدى الذى نقترب فيه من الله
-
Thus We distinguish Our signs , that the sinners ' way may be manifest .
ومثل هذا البيان الذي بيَّنَّاه لك -أيها الرسول- نبيِّن الحجج الواضحة على كل حق ينكره أهل الباطل ؛ ليتبين الحق ، وليظهر طريق أهل الباطل المخالفين للرسل .
-
Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest .
ومثل هذا البيان الذي بيَّنَّاه لك -أيها الرسول- نبيِّن الحجج الواضحة على كل حق ينكره أهل الباطل ؛ ليتبين الحق ، وليظهر طريق أهل الباطل المخالفين للرسل .
-
Moreover, national reconciliation of a society in conflict can also be manifested through truth commissions.
ثم إن المصالحة الوطنية في أي مجتمع في حالة صراع يمكن أن تتبدى من خلال لجان حقائق.
-
Recognition of their outstanding service deserved to be manifested in some form of special compensation.
ويجب أن يتجلى الاعتراف بخدماتهم الممتازة من خلال شكل من أشكال المكافآت الاستثنائية.
-
The nature of racism was changing, and it was being manifested in new forms and aspects.
وأوضح أن طبيعة العنصرية تتغير وأنها تتجلى في أشكال ومظاهر جديدة.