örneklerde
  • After in such a manner that international peace and security, insert and justice,
    التصويب لا ينطبق على النص العربي.
  • It has affected our lives in such a manner that it has become the greatest threat to humanity.
    وترك آثارا على حياتنا بطريقة أصبحت تشكل أكبر خطر على البشرية.
  • Solutions to einsure sustainable recovery are interwoven in such a manner that activities cannot be implemented in isolation.
    إن الحلول الرامية لضمان الانتعاش المستدام تتشابك بحيث لا يمكن للانشطة أن تنفذ بمعزل عن بعضها البعض.
  • The ability to deal with such trends promptly and resolutely, in such a manner that they do not obstruct societal development, is what is critical.
    والقدرة على التعامل مع هذه الاتجاهات بسرعة وتصميم حتى لا تعوق التطور الاجتماعي، بالغة الأهمية.
  • Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice are not endangered,
    وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن الدوليين والعدل للخطر،
  • Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered,
    وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
  • During the peacekeeping phase, mine action activities should be implemented in such a manner that their viable continuity is guaranteed to the maximum degree possible.
    وخلال مرحلة حفظ السلام، ينبغي تنفيذ أنشطة أعمال إزالة الألغام بطريقة تضمن فيها استمراريتها بصورة عملية لتحقيق أقصى درجة ممكنة منها.
  • Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice are not endangered,
    وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن الدوليين والعدل للخطر،
  • Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered,
    وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
  • Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered,
    وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن الدوليين والعدل للخطر،