New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Well, it wouldn't be proper for me to discuss that with you, sir.
حسنا، لكن ليس من اللائق مناقشة هذه الاشياء معك يا سيدي
-
It would not be proper for international civil servants to air personal grievances or criticize their organizations in public.
ولا يصح لموظفي الخدمة المدنية الدولية أن يجهروا بتظلماتهم الشخصية من منظماتهم أو أن ينتقدوها علانية.
-
It was suggested that it might be proper for the Working Group to reconsider the scope of article 5.
واقترح أنه قد يكون من المناسب أن يعيد الفريق العامل النظر في نطاق المادة 5.
-
Wherever the obligation of the dower is legally valid, it shall be proper for there to be a dower.
كل ما صحّ التزامه شرعاً صلح أن يكون مهراً.
-
Wherever the obligation to pay compensation is legally valid, it shall be proper for there to be a compensation payment.
كل ما صح التزامه شرعاً صلح أن يكون بدلاً في الخلع.
-
And I really don't think it would be proper for us to have to go into your neighbourhood to solve our problem.
ولا أظن أنه من المناسب أن نقوم بالذهاب لحيك لحل مشاكلنا
-
What would be the proper punishment for treason?
ما هو أفضل عقاب للخيانة!؟
-
What would be the proper punishment for treason?
ما هو أفضل عقاب للخيانة ؟
-
Where hospital facilities are provided in an institution, their equipment, furnishings and pharmaceutical supplies shall be proper for the medical care and treatment of sick prisoners, and there shall be a staff of suitable trained officers” (para.
ومن الواجب، حين تتوفر في سجن خدمات العلاج التي تقدمها المستشفيات، أن تكون معداتها وأدواتها والمنتجات الصيدلانية التي تزود بها وافية بغرض توفير الرعاية والمعالجة الطبية اللازمة للسجناء المرضى، وأن تضم جهازاً من الموظفين ذوي التأهيل المهني المناسب". (الفقرة 22(2)).
-
She had felt it appropriate to share the Court's thinking on the matter with the members of the Sixth Committee, but it would not be proper for her to say any more.
ومن الملائم أن تكون هناك مشاركة للمحكمة فيما تراه في هذا الشأن مع أعضاء اللجنة السادسة، ولكن لا يجوز أن يُضاف مزيد من القول.