New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
• Express their views freely;
- الإعراب عن آرائها بحرية.
-
I like him to express himself freely.
أحبّ أن يعبّر عن نفسه بحرّيّة
-
For the people's will to be expressed freely in these conditions, those who decide must constitute a majority of the social conglomerate.
ولكي يتم التعبير بحرية عن إرادة الشعب في هذه الأحوال، يجب أن يشكل أصحاب القرار أغلبية في المجتمع.
-
The Article 47 specifies that national affiliation may be expressed freely and no person shall be obliged to declare his national affiliation.
وتنص المادة 47 على أنه يجوز التعبير عن الانتماء القومي بحرية ولا يُجبَر أي شخص على إعلان انتمائه القومي.
-
(v) May express their opinions freely through all channels;
`5' تستطيع الإعراب عن آرائها بحرية وبجميع الوسائل؛
-
Countries have the right to express their viewpoints freely.
وللدول أن تعبر عن آرائها بحرية.
-
Some journalists seem to be afraid to express themselves freely because of threats from unknown persons.
وبعض الصحفيين يخشون التعبير عن آرائهم بحرية بسبب التهديدات التي يتلقونها من أشخاص مجهولين.
-
Every citizen is entitled to express views freely and openly through all forms of expression.
ولكل مواطن الحق في أن يعبر عن رأيه بحرية وعلنية من خلال جميع وسائل التعبير.
-
• Most Iraqis expressed the desire to express freely their political will directly and without resort to complicated mechanisms giving any party the right to object to their elected choice.
- التأكيد على ضرورة نزع أسلحة الجنجويد.
-
Considerations about the better use of time should be respectful of the right of delegations to express freely whatever they deem to be important, and of the need to grant to each of them the appropriate amount of time.
وينبغي أن تحترم الاعتبارات المتعلقة بتحسين الاستفادة بالوقت حق الوفود في الإعراب بحرية عن كل ما يبدو لها هاما، وضرورة منح كل منها الوقت الملائم.