örneklerde
  • A weepy, lovesick woman turns into a self-possessed grandmother.
    المرأة الناحبة الملتاعة تتحول إلى جدة رابطة الجأش
  • You must impress that effervescing Self-possessing, no BS-ing
    " لن تكون من مؤخرتك " " اتريد ان تاخذ العاهرة الصغيرة "
  • You're self-possessed, strong-willed, you believe violence can solve problems.
    كلا، أنتِ رابطة الجأش، وقويّة الإرادة
  • No. You're self-possessed, strong-willed, you believe violence can solve problems.
    كلا، أنتِ رابطة الجأش، وقويّة الإرادة
  • But now you're becoming this... mature, self-possessed, intelligent young woman, and I can't keep patting you on the head or talking down to you.
    و لكنك الأن تتحولين لهذه المرأة الشابة الناضجة الذكية التي تعتمد على نفسها وأنا لا أستطيع أن أظل أربت على رأسك
  • If you're successful in this interview, you'll be required to appear self-possessed, confident, modest and reticent all at the same time.
    ... اذا نجحتِ في هذه المقابلة سوف يطلب منكِ أن تظهري ... الثقة و ضبط النفس ومتواضعة ومتحفظة كل هذا في . نفس الوقت
  • It is the Major and I who should be thanking you for the self-possession, the good humour and the élan with which you played your small but vital part.
    انا و الرائد نحن الذي يجب ان نشكرك لحيازتك و لحسك الفكاهي الجيد والدور الذي انجزتيه بشكل جيد
  • A Day when no self will possess anything (to help) another self; and the Command upon that Day belongs to Allah.
    يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله
  • But there is something else. It is the melancholy attitude towards the Enlightenment in Europe that makes Turkey`s middle classes look like emissaries of a lost age. The ubiquitous laments of a bourgeois crisis allow little understanding for a dynamic, vigilant, self-possessed middle class.
    ولكن هناك شيء آخر يكمن في الشعور السوداوي الكئيب تجاه التنوير في أوروبا، شعور يجعل المنوِّرين الأتراك يظهرون بمظهر المبشرِّرين القادمين من زمن مضى. وكذلك لا تدع أزمة الطبقة الوسطى المستمرَّة في كلِّ مكان مجالاً إلاَّ للقليل من التعاطف مع طبقة وسطى نشيطة ومخلصة وواثقة من نفسها.
  • However, the European Union remains concerned about the situation on the Korean peninsula and by the Democratic People's Republic of Korea self-declared possession and testing of nuclear weapons.
    غير أن الاتحاد الأوروبي يظل منشغلا إزاء الحالة في شبه الجزيرة الكورية، وإزاء الإعلان الذاتي عن امتلاك وتجريب الأسلحة النووية من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.