New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
It'll be dissipated.
.لكن سيكون قد ذهب. سوف يبدد ذلك
-
This trend separating different thresholds of applicability of IHL appears to be dissipating.
ويبدو أن هذه العتبة التي تفصل بين مختلف عتبات سريان القانون الإنساني الدولي تتلاشى.
-
That promise must not be dissipated by prevarication or procrastination in the face of the formidable challenges before us.
ويجب ألا يخبو ذلك الأمل جراء أي مراوغة أو مماطلة في وجه التحديات الجسيمة التي تنتظرنا.
-
The optimism of the turn of the century, leading to talk of the “millennium of hope”, seems to be dissipating.
ويبدو أن التفاؤل الذي ساد في مطلع القرن، وأدى إلى الكلام عن ”ألفية الأمل“قد أخذ يتلاشى.
-
Also, there is a risk that the proceeds may be dissipated by the grantor, leaving the creditor with nothing.
وهناك أيضا مخاطرة تبديد المانح للعائدات بما يترك الدائن بدون شيء.
-
Only by tying the fates of these projects to each otherwill Russia’s potential to disrupt them be dissipated.
ولن تتبدد قدرة روسيا على تعطيل هذه المشاريع إلا من خلالربطها في مصير واحد مشترك.
-
The hope for a democratic world that respects human rights seems to be dissipating in an atmosphere charged with destructive and violent forces.
ويبدو أن الأمل في عالم تسوده الديمقراطية وتحترم فيه حقوق الإنسان يتراجع في مناخ مشحون بقوى الدمار والعنف.
-
The momentum must not be allowed to dissipate easily.
ويجب ألا يسمح بتبدد الزخم بسهولة.
-
Also, there is a risk that the proceeds, even if of value to the secured creditor, may be dissipated by the seller who receives them, leaving the creditor with nothing.
كما يحتمل أن تتعرض العائدات، حتى وان كانت ذات قيمة لدى الدائن المضمون، للتبديد من جانب البائع الذي يتسلمها، تاركا الدائن بلا شيء.
-
Sometimes, the insolvency representatives appointed in one State may request commencement of insolvency proceedings in a foreign State in order to avoid jurisdictional conflicts and any risk of the debtor's assets being dissipated to the detriment of creditors.
وفي بعض الأحيان، قد يطلب ممثلو الإعسار المعيّنون في دولة ما بدء إجراءات إعسار في دولة أجنبية من أجل تجنّب المنازعات القضائية وتجنّب خطر تبديد موجودات المدين على حساب الدائنين.