örneklerde
  • Others preferred that the two conditions be cumulative.
    وفضل البعض الآخر أن يكون الشرطان مكملين لبعضهما البعض.
  • These various economic forces can work in concert, and their effects can be cumulative.
    وهذه القوى الاقتصادية المختلفة يمكن أن تعمل متضافرة، ويمكن لآثارها أن تتراكم.
  • (b) Each offence may be separately fined, and those fines may be cumulative.
    (ب) يجوز المعاقبة بالغرامة عن كل جريمة على حدة، ويجوز الجمع بين هذه الغرامات؛
  • A related suggestion was that the requirements in paragraphs (a) and (b) should be cumulative.
    وذهب اقتراح آخر في هذا السياق إلى أن الشروط الواردة في الفقرتين (أ) و(ب) ينبغي أن تكون تراكمية.
  • Each offence may be separately fined and those fines may be cumulative.
    يجوز فرض الغرامات على كل جريمة بصورة منفصلة، ويمكن أن تكون هذه الغرامات تراكمية.
  • Various views were expressed with respect to whether the subparagraphs should be cumulative or exclusive.
    وأُبديت آراء مختلفة حول ما إذا كان من الضروري أن تكون الفقرتان الفرعيتان متضامتين أم متنافيتين.
  • Exception: right not to be cumulated in the post delivery period with part time service providing (remission to article 270).
    استثناء: لا يجوز تجميع هذا الحق في فترة ما بعد الولادة مع العمل بعض الوقت (إشارة إلى المادة 270).
  • The impact over time of multiple episodes of abuse appears to be cumulative, increasing the health consequences for the victim.
    ويبدو أن حلقات الاستغلال المتعددة تترك تأثيرا تراكميا مع مرور الوقت، مما يزيد من الآثار المترتبة على صحة الضحية.
  • Such detention could be cumulative, totalling up to two years, a situation that seriously violates the principle of proportionality.
    وقد تصل مدد الاحتجاز إلى ما مجموعه سنتين، وهو ما يتنافى بشكل خطير ومبدأ التناسب.
  • The impact over time of multiple episodes of abuse appears to be cumulative, increasing the health consequences to the victim.
    ويبدو أن حوادث سوء المعاملة المتعددة على مر الزمن تحدث آثارا تراكمية، مما يزيد العواقب الصحية على الضحية.