-
The second stage involved dismantling racially segregated educational institutions, the first step towards overcoming exclusion.
أما المرحلة الثانية فقد انطوت على تفكيك المؤسسات التعليمية القائمة على التفرقة العنصرية، وهي الخطوة الأولى نحو التغلب على الاستبعاد.
-
XIX - The prevention, prohibition and eradication of racial segregation and apartheid (art.
التوصية العامة الثالثة والعشرون - حقوق الشعوب الأصلية 208
-
(b) Support the development of new public housing complexes outside poor, racially segregated areas; and
(ب) دعم تطوير مجمعات سكنية عامة جديدة خارج الأحياء الفقيرة المعزولة عرقياً؛
-
It remained concerned, however, that some Roma communities live in substandard, racially segregated slum settlements.
بيد أنها أبدت قلقها لكون بعض جماعات الروما تعيش في مستوطنات فقيرة تعاني من الفصل العنصري.
-
Mr. Blatter furthermore stressed that, under FIFA's statutes, national football associations must prohibit racial segregation clauses.
وشدد السيد بلاتر، إضافة إلى ذلك، على أن النظام الداخلي للاتحاد الدولي لكرة القدم يلزم جمعيات كرة القدم الوطنية بمنع القواعد التي تنطوي على فصل عنصري.
-
As such, the Resolutions expressly endorse policies of racial segregation and apartheid.
ومن ثم فإن هذين القرارين يتبنّيان صراحة سياسات العزل والفصل العنصريين.
-
Furthermore, he provided documents as evidence of racial segregation and discrimination in the Californian prison system.
وعلاوة على ذلك، قدم المشتكي وثائق لإثبات ممارسة الفصل والتمييز العنصريين في نظام السجون في كاليفورنيا.
-
It also noted the efforts to eliminate racial segregation and discrimination.
وأشار أيضاً إلى الجهود المبذولة للقضاء على العزل والتمييز العنصريين.
-
For decades, racial segregation in European schools hasstigmatized generations of Roma children as stupid anddisabled.
لقد ظل الفصل العنصري في المدارس الأوروبية لعقود من الزمانيصم أطفال "الروما" بالغباء والعجز.
-
Measures to ensure proper monitoring of all trends that can give rise to racial segregation and ghettoization, recalling that a condition of racial segregation can also arise without any initiative or direct involvement by public authorities;
التدابير المتخذة لضمان الرصد الواجب لكل الاتجاهات التي تؤدي إلى ظهور العزل العنصري والعزل في أحياء خاصة غيتو، مع الإشارة إلى أنه يمكن أيضاً أن ينشأ وضع من أوضاع العزل العنصري دون أي مبادرة أو مشاركة مباشرة من جانب السلطات العامة.