örneklerde
  • Mr. Cowan, it is incredibly frustrating to be continually upbraided for something that we, ourselves, admitted was a mistake.
    (سيد (كاون انه من المحبط ان تظل تسخر من كلمة كلنا اتفقنا على تغييرها
  • The delegation underlined that Sir Nigel Rodley at the Human Rights Committee recently upbraided Algeria for allowing up to 12 days of pre-charge detention.
    وأكد الوفد أن السير نايجل رودلي، في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، قد وبّخ الجزائر مؤخراً لأنها قد أجازت الاحتجاز لفترة 12 يوماً قبل توجيه اتهام.
  • How much better that man should fall before the lion than the wolf. The clock upbraids me with the waste of time.o
    أنتى تعلمين أننى أقوى من الأسود و الذئاب و حتى من الزمن نفسه
  • How much better that man should fall before the lion than the wolf. The clock upbraids me with the waste of time.
    أنتى تعلمين أننى أقوى من الأسود و الذئاب و حتى من الزمن نفسه
  • The State party says it cannot be upbraided for treating dwarves differently from those who are not since they are two separate categories of individuals and for one of them “tossing”, for obvious physical reasons, cannot be of any concern.
    وترى الدولة الطرف أنه لا يمكن أن يؤخذ عليها التمييز في معاملتها بين الأقزام ومن ليسوا بأقزام، لأنهم ينتمون إلى فئتين مختلفتين من الناس، إحداهما لا تعنيها ظاهرة "القذف" لأسباب جسدية واضحة.
  • Whom I, with this obedient steel three inches of it can lay to bed forever whiles you, doing thus, to this ancient morsel this Sir prudence who should not upbraid our course
    لكفاه مقدار ثلاث أصابع حادة لجعله يرقد إلى الأبد و أنت بمثل هذه البادرة تستطيع أن تغمض عيني هذا العجوز السيد "برودانس" هذا الذي لا يفترض به أن يعيق طريقنا
  • It seems that some delegations have chosen to divert the attention of our important deliberations from the pressing threats to peace and security — namely, the continued proliferation of nuclear weapons and terrorism, including the risk of terrorism using weapons of mass destruction — and to focus attention on political upbraiding and unhelpful rhetoric.
    ويبدو أن بعض الوفود اختارت صرف الاهتمام في مداولاتنا الهامة عن التهديدات الملحة التي يتعرض لها السلم والأمن، لا سيما استمرار انتشار الأسلحة النووية والإرهاب، بما في ذلك خطر ارتكاب أعمال إرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل، بسبب تركيز الانتباه على التلاؤم السياسي والخطب الرنانة التي لا طائل منها.