-
Blow port. Shut starboard. Changing to alternate air supply.
- تنسف الميناء . أغلق الميمنة - ّغيّر الى المخزون الجوّيّ البديل
-
I knew I should've changed the alternator myself.
كنت أعلم أنّه كان يجب .أن أغيّر المردد بنفسي
-
- Blow port. Shut starboard! - Change to alternate air supply.
- تنسف الميناء . أغلق الميمنة - ّغيّر الى المخزون الجوّيّ البديل
-
The alternative is to change strategy and focus instead oninvestors’ incentives.
ويتلخص البديل في تغيير الاستراتيجية والتركيز بدلاً من ذلكعلى تحفيز المستثمرين.
-
Alternatives for the change should be promoted, not from sexual stereotypes, but from individual and personal potentialities of everyone.
وينبغي تعزيز بدائل للتغيير، ليس من حيث القوالب التي يوضع فيها الجنسين، ولكن من حيث الإمكانيات الفردية والشخصية لكل منهما.
-
The suggested changes present alternative language and are an attempt to reflect these views.
وتوفر التغييرات المقترحة صيغة بديلة كما تمثل محاولة لتجسيد تلك الآراء.
-
In that connection, the note indicated that the two alternative changes in the methodology would result in increases in final average remuneration, and thus pensions, in almost all duty stations (i.e., not only in those countries experiencing steep and abrupt declines in currency values).
وأشارت المذكرة في هذا الصدد إلى أن التغييرات التي تحدثها منهجية البديلين ستسفر عن زيادات في متوسط الأجر النهائي ومن ثم في المعاشات التقاعدية، وفي جميع مراكز العمل تقريبا (أي، ليس فقط في البلدان التي تواجه انخفاضات حادة ومفاجئة في قيم عملاتها).
-
Ozone-depleting substances and some of their alternatives contribute to climate change.
ذلك أن المواد المستنفدة للأوزون وبعض بدائلها تسهم في تغير المناخ.
-
However, in the eventuality that portfolio growth and the development of the budgetary situation in 2004 do not support this intent, the Executive Director will revert to the Executive Board with a proposed financing alternative for change implementation.
بيد أن المدير التنفيذي، في حالة عدم توافق نمو الحافظة وتطور حالة الميزانية في عام 2004 مع هذا العزم، سيعود إلى المجلس التنفيذي ببديل مقترح للتمويل من أجل تنفيذ التغيير.
-
[Need for adequate financing, technical assistance and access to alternatives; To change current MLF-guidance on funding second conversion and facilities established post-1995 for both production and consumption sectors.
• [معالجة التكاليف الإضافية المتصلة بالالتزامات الجديدة]