örneklerde
  • Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct.
    ولا تتناسب دائماً الإجراءات التأديبية مع سوء التصرف المرتكب.
  • No, you were totally perfectly in proportion to your height.
    .كلا ، لقد كنت متناسقاً جداً مع طولك
  • Relatively few in proportion to our long-term plan.
    قليله نسبيا للضوء خططنا طويلة الاجل
  • Now, John, you've gotta wear clothes in proportion to your physique.
    حسنا يا (جون) ..يجب أن ترتدي ملابس متناسقة مع هيئتك الخارجية
  • Food is also provided, in proportion to the work carried out.
    كما تم توفير الغذاء أيضاً، بما يتناسب والعمل المنفّذ.
  • Allocate humanitarian funding in proportion to needs and on the basis of needs assessments.
    تخصيص التمويل الإنساني بالقدر الذي يتناسب والاحتياجات وعلى أساس تقييم الاحتياجات.
  • For part-time employees, this amount is reduced in proportion to the percentage of employment.
    وبالنسبة للعاملين بعض الوقت، يخفض هذه مبلغ بالتناسب مع نسبة العمالة.
  • A salary floor in proportion to the extent and complexity of the work being done;
    خامساً- يتناسب الحد الأدنى من المرتب مع كم العمل ومدى صعوبته؛
  • They are distributed throughout the six governorates in proportion to the number of inhabitants.
    (9) استندنا في إعداد هذا التصنيف إلى المصادر التالية: د.
  • Countries above the higher threshold would pick up points in proportion to their rates.
    والبلدان التي تتجاوز العتبة العليا تكسب نقاطاً تتناسب مع المعدلات التي تنطبق عليها.