örneklerde
  • Such cooperation could not be confined to trade-related arrangements.
    وهذا التعاون لا يمكن حصره بالترتيبات المتعلقة بالتجارة.
  • International relations cannot be confined to constant crisis management.
    ولا يمكن أن تقتصر العلاقات الدولية على الإدارة الثابتة للأزمات.
  • As indicated, these aquifers can be confined or unconfined.
    وكما سبق القول، يمكن أن تكون مستودعات المياه الجوفية هذه محصورة أو غير محصورة.
  • However, assistance must not be confined to that alone.
    ولكن يجب ألا تقتصر المساعدة على ذلك.
  • I'm being confined to a psychiatric ward, Evelyn.
    (سأذهب إلى مصحة نفسية يا (إيفيلين
  • How could they kill unknown criminals when they're being confined?
    كيف يقتلون مجرمين مجهولين متى حددوهم؟
  • Such explanations shall be confined to information only.
    وينبغي أن تقتصر هذه الاستفسارات على العلم فقط.
  • Its role should be confined to thinking about means.
    ويجب قصر دوره على النظر في بحث طرائق عملها.
  • Censure of armed groups should not be confined to rhetoric.
    إن استنكار أعمال الجماعات المسلحة يجب ألا يقتصر على الخطب الرنانة.
  • Migration cannot be confined to the issue of security.
    ولا يمكن قصر الهجرة على مسألة الأمن.