örneklerde
  • Yeah, a man's gotta be indispensable.
    . أجل يا رجل , ذلك لا غنى عنه
  • Bosses are supposed to be indispensable.
    أصل المفروض أن العمال ما يقدروش يستغنوا عن الرؤساء.
  • A significant American commitment appears to us to be indispensable.
    ويبدو لنا أن مشاركة أمريكية رئيسية ستكون أمرا لا غنى عنه.
  • International community assistance for this effort will be indispensable.
    ومساعدة المجتمع الدولي لهذا الجهد ستكون لا بديل عنها.
  • Finally, imagination, flexibility and resources will always be indispensable.
    أخـــيرا، سيكـــون الإبداع والمرونة والموارد عناصر لا غنى عنها.
  • International assistance will continue to be indispensable for that purpose.
    وستظل المساعدة الدولية أمرا لا غنى عنه لبلوغ هذا الهدف.
  • Significant disarmament, demobilization and reintegration programmes will also be indispensable.
    وسيكون نزع السلاح وبرامج إعادة الإدماج والتسريح مما لا غنى عنه أيضا.
  • “imagination, flexibility and resources will always be indispensable.
    ”الإبداع والمرونة والموارد عناصر لا غنى عنها.
  • It turned out to be indispensable that he was...
    أوه أَنا آسفُ هو هَلْ أسهل يَتكلّمُ في إنجليزيِ نعم
  • We agree with the Secretary-General's report that international assistance should continue and will be indispensable.
    إننا نتفق مع ما ورد في تقرير الأمين العام بأنه ينبغي الاستمرار في تقديم المساعدة الدولية وأنها ستكون لا غنى عنها.