örneklerde
  • These people abuse diplomatic privilege.
    هؤلاء الناس يسيئون استخدام ميزة الدبلوماسية
  • There were significant differences regarding the provision of diplomatic privileges.
    وكانت ثمة اختلافات ذات شأن فيما يتعلق بتوفير الامتيازات الدبلوماسية.
  • Observance by the business community in the host countries of the diplomatic privileges of staff members
    مراعاة الأوساط التجارية في البلدان المضيفة للامتيازات الدبلوماسية للموظفين
  • In all cases the facilities are provided only to staff members eligible for diplomatic privileges.
    وفي جميع الحالات لا تقدم الخدمات إلا للموظفين المؤهلين للتمتع بالمزايا الدبلوماسية.
  • 1995-1999: Part-time lecturer on diplomatic privileges and immunities at the National Police School
    1995-1999: مدرس متعاقد مع المدرسة الوطنية للشرطة لتدريس الامتيازات والحصانات الدبلوماسية
  • He described such incidents as matters for indignation, aimed at undermining the customary understanding of diplomatic privileges and immunities.
    ووصف هذه الوقائع بأنها مدعاة للاستياء الشديد، وتهدف إلى تقويض الفهم التقليدي للمزايا والحصانات الدبلوماسية.
  • Moreover, quite a number of quasi-diplomatic organizations have been set up that even enjoy diplomatic privileges and immunity.
    وفضلا عن ذلك، يتواجد عدد كبير من المنظمات شبه الدبلوماسية في الإقليم، بل وأصبحت هذه المنظمات تتمتع بالحصانة والامتيازات الدبلوماسية.
  • For centuries, sovereign states have regulated theirrelations – from ending wars and demarcating borders toestablishing diplomatic privileges and conducting trade – withtreaties.
    لقرون من الزمان، كانت الدول ذات السيادة حريصة على تنظيمعلاقاتها ــ من إنهاء الحروب وترسيم الحدود إلى إنشاء الامتيازاتالدبلوماسية وإدارة التجارة ــ من خلال المعاهدات.
  • An exception to this is the case where the foreigner enjoys diplomatic privilege, in which case the Diplomatic Immunities and Privileges Act CAP.
    وتستثنى من هذه القاعدة حالة ما إذا كان الأجنبي يتمتع بامتيازات دبلوماسية.
  • The entitlement to diplomatic privileges, immunities and exemptions must not be perceived as indulgence to disregard the laws and regulations of the host country.
    ويجب عدم النظر إلى الامتيازات والحصانات والإعفاءات الدبلوماسية على أنها ترخيص بتجاهل قوانين وأنظمة البلد المضيف.