örneklerde
  • Not relevant in view of the fact that no relevant assets or funds have been frozen.
    لا ينطبق هذا الأمر بالنظر إلى أنه لم يجر تجميد أية أصول أو أموال لها صلة بتلك الجهات.
  • The UNIDO initiative presented was well received, also in view of the fact that it had actually started operations.
    ولقيت المبادرة المقدمة من اليونيدو قبولا حسنا، لأسباب منها أنها أدت فعلا إلى بدء عمليات تمويلية.
  • In view of the fact that bank jobs are high paying, most women comply with the policy.
    وفي ضوء حقيقة أن وظائف المصارف تدر أجرا كبيرا تلتزم معظم النساء بهذه السياسة.
  • The Railway Police suspended the examination of the case in view of the fact that it did not find
    وقامت شرطة السكك الحديدية بتعليق النظر في الحالة لعدم تبين أسباب لوقوع هذه الجريمة ولأن صاحب الالتماس وزملاءه قد حصلوا على الخدمة في الحانة.
  • Reference is made in view of the fact that they are considered to be a vulnerable group for sexual exploitation.
    فالإشـارة سبـبهـا أنهن يعتبرن مجموعة معرضة للاستغلال الجنسي.
  • That's certainly pretty hard to swallow. In view of the fact that you just left her, of course.
    من الصعب تصديق ذلك نظراً لحقيقة أنك تركتها للتو
  • My delegation has joined with the consensus in view of the fact that the organization has not responded to queries posed by a member of the Committee.
    وقـد شارك وفد بلدي في توافق الآراء المتعلق بهذا الطلب نظرا لأن المنظمة لم تجــب عن الاستفسارات التي طرحها عضـو في هذه اللجنة.
  • The Government should review its legislation on family rights and responsibilities, in view of the fact that the number of marriages was declining.
    وينبغي للحكومة أن تستعرض تشريعاتها بشأن الحقوق والمسؤوليات الأسرية بالنظر إلى تناقص عدد الزيجات.
  • Moreover, the whole question needed closer consideration, particularly in view of the fact that the 1997 Convention had not yet entered into force.
    فضلاً عن ذلك، فإن المسألة برمتها تحتاج إلى إنعام النظر، خصوصاً في ضوء حقيقة أن اتفاقية عام 1997 لم تدخل حيز النفاذ بعد.
  • The tragedy is even more profound in view of the fact that the subregion and the region as a whole are rich in resources.
    ومما يزيد من شدة المأساة أن المنطقة دون الإقليمية والمنطقة عموما غنية بالموارد.