örneklerde
  • Coordinated community-level interventions must bring together men, local Government, traditional leaders, medical and legal professionals, and the leaders of women's organizations so that the framework of international and national laws can be firmly connected to women's lived realities.
    ويجب لعمليات التدخل المنسقة على الصعيد المجتمعي أن تجمع بين الرجال، والحكومة المحلية، والزعماء التقليديين، وأصحاب المهن الطبية والقانونية، وقيادات المنظمات النسائية حتى يمكن ربط إطار القوانين الدولية والوطنية بالحقائق التي تعيشها المرأة ربطاً قوياً.
  • Coordinated community-level interventions must be initiated to bring together men, local government, traditional leaders, medical and legal professionals, and the leaders of women's organizations, so that the framework of international and national laws can be firmly connected to women's lived realities.
    ويجب القيام بأنشطة منسقة على صعيد المجتمع المحلي للجمع بين الرجال ومسؤولي الحكم المحلي والقيادات التقليدية ومزاولي المهن الطبية والقانونية وقيادات المنظمات النسائية، ضمانا لربط إطار القوانين الدولية والوطنية ربطا محكما بالواقع الذي تعيشه المرأة.
  • In that connection, we firmly support the recommendation of the Secretary-General to include a child protection adviser in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan.
    ونحن في ذلك السياق نؤيد تأييدا مؤكدا توصية الأمين العام بتعيين مستشار حماية أطفال في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
  • In that connection, we firmly believe that we cannot jeopardize everything that has been accomplished and that a final six-month extension is an appropriate proposal.
    وفي هذا الصدد، نؤمن إيمانا راسخا بأنه لا يمكننا أن نعرض للخطر كل ما تم إنجازه، وبأن التمديد النهائي لفترة ستة أشهر اقتراح مناسب.
  • In this connection, we firmly support the Namibia Plan of Action on Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional Peace Support Operations, which was adopted at Windhoek on 31 May 2000.
    ونحن في هذا السياق نؤيد بشدة خطة عمل ناميبيا بشأن إدراج منظور تكافؤ الجنسين في عمليات دعم الســـــلام المتعددة الأبعاد، وهو ما اعتمد في ويندهوك في 31 أيار/مايو 2000.
  • In that connection, MERCOSUR firmly supported the work of the expert group on an integrated, space-based global natural disaster management system and hoped that substantive progress would be achieved.
    وفي هذا الصدد، فإن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي تساند بقوة الأعمال التي يقوم بها فريق الخبراء المعني بوضع نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث وتأمل أن يتم تحقيق تقدم فني في هذا الشأن.