örneklerde
  • Witnesses and experts were heard and a bill of indictment was brought against L.
    وأُخذت أقوال الشهود والخبراء وصدرت لائحة اتهام ضد ل. ف.
  • A bill of indictment against an organization for terrorist activity shall be lodged with the court by the General Prosecutor of Turkmenistan or by his deputies.
    يقدم طلب مساءلة منظمة ما عن عمل إرهابي إلى المحكمة بواسطة المدعي العام التركماني أو أحد مرؤوسيه.
  • Prosecutor v. Dragan Nikolic alias “Jenki”, consideration of the bill of indictment in the framework of article 61 of the Rules of Procedure and Evidence, decision of the Trial Chamber, ICTY, 20 October 1995, case No.
    (55) المدعي العام للمحكمة ضد دراغون نيكوليتش الملقب "جنكي"، النظر في لائحة الاتهام في إطار المادة 61 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، قرار الدائرة الابتدائية، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، 20 تشرين الأول/أكتوبر 1995، القضية رقم IT-94-2-R-61.
  • There is nevertheless a feeling that the idea is taking hold in the Karadzic and Mladic case where the Tribunal makes several references to it: the bill of indictment speaks of physical, political, legal and cultural genocide (note 58, p. 21, para.
    إلا أنه يبدو أن الفكرة في سبيلها إلى التبلور في قضية كارادزيتش وملاديتش التي ساقت فيها المحكمة هذا المفهوم عدة مرات.
  • Prosecutor v. Rodovan Karadzic and Ratko Mladic, consideration of bill of indictment in the framework of article 61 of the Rules of Procedure and Evidence, decision of the Trial Chamber, ICTY, 11 July 1996, cases Nos. IT-95-5-R61 and IT-95-18-R61.
    (45) المدعي العام للمحكمة ضد رادوفان كارادزيتش وراتكو ملاديتش، النظر في لائحة الاتهام في إطار المادة 61 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، قرار الدائرة الابتدائية، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، 11 تموز/يوليه 1996، القضيتان رقم IT-95-5-R61 ورقم IT-95-18-R61.
  • (f) Under article 136, whenever the public prosecutor has reason to believe that a subject has committed a misdemeanour or a contravention, he must send the case file, together with the bill of indictment, to the clerk of the competent court within two days from the date of his receipt thereof;
    (و) كما أوجبت المادة 136 على النائب العام في جميع الأحوال التي يظن بها على المدعى عليه بجنحة أو مخالفة أن يرسل أوراق الدعوى إلى قلم المحكمة العائدة إليها خلال يومين من إيداعه إياها مرفقة بقائمة مفردات.
  • Under article 136, whenever the public prosecutor has reason to believe that a subject has committed a misdemeanour or a contravention, he must send the case file, together with the bill of indictment, to the clerk of the competent court within two days from the date of his receipt thereof.
    وأوجبت المادة 136 على النائب العام في جميع الأحوال التي يظن بها على المدعى عليه بجنحة أو مخالفة إن يرسل أوراق الدعوى إلى قلم المحكمة العائدة إليها خلال يومين من إيداعه إياها مرفقة بقائمة مفردات.
  • As at 31 March 2009, a True Bill of Indictment against Cooper was returned by the Grand Jury and a copy has been delivered to the Ministry of Lands, Mines and Energy to permit a direct follow-up by that Ministry with the County Attorney's office.
    وحتى 31 آذار/مارس 2009، قامت هيئة المحلفين الكبرى بإعادة لائحة اتهام مصدقة ضد كوبر، وسُلمت منها نسخة إلى وزارة الأراضي والمناجم والطاقة لتمكين الوزارة من متابعة القضية مباشرة مع مكتب المدعي العام بالمقاطعة.
  • As stated in article 453 of Republican Decree No. 13 of 1994, concerning general directives: “The Department of Public Prosecutions shall petition the courts to order the confiscation of seized items which may lawfully be confiscated. The bill of indictment and the committal order issued to the defendants shall cite the articles of the law on which the Department of Public Prosecutions bases its request for a confiscation order.”
    جاء في المادة 453 من القرار الجمهوري رقم 13 لعام 1994 بشأن التعليمات العامة ما يلي: "يجب على النيابة أن تطلب من المحكمة الحكم بمصادرة الأشياء التي تضبط في القضية في الأحوال التي يجيز القانون الحكم فيها بالمصادرة ويبين في وصف التهمة وفي طلبات تكليف المتهمين بالحضور أمام المحكمة مواد القانون التي تستند إليها النيابة في طلب المصادرة".
  • In case of failure to reach reconciliation the court makes a ruling to consider the victim's application at the trial. During the private prosecution proceedings the victim acquires the status of the private prosecutor, i.e. he himself prefers the charges - collects the evidence and submits the collected evidence to the court, reads out the bill of indictment, etc. At the same time the court may charge the pre-trial investigations institutions to determine within the set time period the circumstance of the case which the court is not in the position to determine. Having heard the case the court will render the judgement.
    وفي قضايا الادعاء الخاص، لا يتم القيام بتحقيقات أولية سابقة للمحاكمة ويتقدم الضحية بطلب مباشر إلى المحكمة ويقوم القاضي الذي ينظر في القضية بعد استلامه طلب الضحية، بعقد جلسة مصالحة يتم فيها حث المتهم والضحية على التماس المصالحة وفي حالة الفشل في التوصل إلى مصالحة تصدر المحكمة حكما بالنظر في طلب الضحية في المحاكمة وأثناء إجراءات الادعاء الخاص يتولى الضحية دور المدعي الخاص، أي أنه يقوم بنفسه بشرح التُهم، فيجمع الأدلة ويقدمها إلى المحكمة ويقرأ لائحة الاتهام إلخ وفي الوقت ذاته قد تطلب المحكمة إلى مؤسسات التحقيق المبدئي تحديد ملابسات القضية التي لا تكون المحكمة في موقف يمكنها من تحديدها وبعد الاستماع إلى القضية تصدر المحكمة حكمها