örneklerde
  • Evaluate the impact of health sector reform and social policy reform on women's health and implement policy modifications as indicated by research findings;
    تقييم تأثير إصلاح القطاع الصحي والسياسات الاجتماعية على صحة المرأة وتنفيذ التعديلات المدخلة على السياسات حسبما تمليه نتائج البحوث؛
  • There's only a small modification in policy.
    سيكون هناك تعديل بسيط في سياسة العمل
  • ( Faintly ) There's only a small modification in policy.
    سيكون هناك تعديل بسيط في سياسة العمل
  • The United States Government has continued to implement its policy with some modifications in the last two years.
    وقد واصلت حكومة الولايات المتحدة تطبيق سياستها مع بعض التعديلات في السنتين الماضيتين.
  • The Government of the United States has continued to implement its policy with some modifications in the past year.
    وقد واصلت حكومة الولايات المتحدة تطبيق سياستها مع بعض التعديلات في السنتين الماضيتين.
  • Moreover, ethics committees must be made aware of thespecial circumstances of sports, which limit the effectiveness ofbroader social policies on genetic modification.
    فضلاً عن ذلك، يتعين على اللجان الأخلاقية أن تكون على إدراكتام للظروف الخاصة المحيطة بالرياضة، والتي تؤدي إلى تقييد فعاليةالسياسات الاجتماعية الأكثر شمولاً فيما يتصل بالتعديلالجيني.
  • They should also continue to explore the creation or modification of policy tools so as to permit a quick and more effective response to crises.
    كما ينبغي أن تواصل هذه المؤسسات بحث مسألة استحداث أو تعديل أدوات السياسة العامة التي من شأنها أن تفسح المجال أمام الاستجابة للأزمات على نحو سريع وأكثر فعالية.
  • The role of line agencies is to provide policy guidance and technical back ups while NGOs will assist community user committees in formulating and implementing projects, managing funds, carrying out pilot schemes, and recommending policy and programme modifications.
    والدور الذي تضطلع به الوكالات المعنية هو توجيه السياسات العامة والمساندة التقنية، بينما تقدم الحكومة النيبالية المساعدة إلى لجان المستخدمين من أجل صياغة وتنفيذ المشاريع، وإدارة الأموال، وتنفيذ البرامج التجريبية، وتقديم التوصيات المتعلقة بتعديل السياسة العامة والبرامج.
  • (f) Discussion of issues of mutual concern and matters of policy and consideration and modification of the Rules of Procedure and Evidence and other basic texts of the Tribunal;
    (و) مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ومسائل السياسة العامة، والنظر في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وغيرها من النصوص الأساسية للمحكمة وتعديلها؛
  • (e) Holding plenary sessions of judges: discussion of issues of mutual concern and matters of policy and consideration and modification of the Rules of Procedure and Evidence and other basic texts of the Tribunal;
    (هـ) عقد الجلسات العامة للقضاة: مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ومسائل السياسات، والنظر في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وغيرها من النصوص الأساسية للمحكمة، وتعديلها؛