New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure.
ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي.
-
As a result of these intensive drilling operations and the use of state-of-the-art techniques by the United States companies, Kuwait has been able to increase its production in the Ratqah field to 45,000 barrels per day, a fourfold increase over the 1990 level, and also in the Safwan field, where its production rose to 33,000 barrels per day. This increased activity has resulted in a drop in reservoir pressure and a migration of oil from the Iraqi side to the Kuwaiti side estimated by the reservoir studies carried out by Iraq at more than 50 million barrels.
ونتيجة لأعمال الحفر المكثف واستخدام التقنيات الحديثة التي نفذتها الشركات الأمريكية تمكنت الكويت من زيادة إنتاجها من حقل الرطكة أربعة أضعاف ما كان عليه في عام 1990 بحيث أصبح 45 ألف برميل يوميا، وكذلك في حقل صفوان إذ أصبح إنتاجه 33 ألف برميل يوميا مما أدى إلى هبوط في الضغط المكمني وهجرة النفط من الجانب العراقي إلى الجانب الكويتي والذي تقدره الدراسات المكمنية التي قام بها الجانب العراقي بأكثر من 50 مليون برميل.
-
As a result of the intensive drilling work and the use of new technologies by the American companies, Kuwait was able to achieve a four-fold increase in production from the Ratkah field over the 1990 level, reaching 45,000 barrels a day. Similarly, in the Safwan field production rose to 33,000 barrels a day. This caused a fall in reservoir pressure and a transfer of oil from the Iraqi side to the Kuwaiti side that is estimated in the reservoir studies conducted by Iraq at more than 50 million barrels at an annual rate of not less than 25 million barrels.
ونتيجة لأعمال الحفر المكثف واستخدام التقنيات الحديثة من قبل الشركات الأمريكية تمكنت الكويت من زيادة إنتاجها من حقل الرطكة أربعة أضعاف ما كان عليه في عام 1990، بحيث أصبح 45 ألف برميل يوميا، وكذلك في حقل صفوان إذ أصبح إنتاجه 33 ألف برميل يوميا مما نجم عنه هبوط في الضغط المكمني وهجرة النفط من الجانب العراقي إلى الجانب الكويتي والذي تقدره الدراسات المكمنية التي قام بها الجانب العراقي بأكثر من 50 مليون برميل، بمعدل سنوي لا يقل عن خمسة وعشرين مليون برميل.
-
This violates prevailing professional practice for the optimum exploitation of stocks and provides another indication of theft. It can also be explained as being due to Kuwait's frenzied activity in depleting the shared fields without any consideration for the major adverse consequences for the oil reservoirs, inasmuch as the main objective is to exhaust the fields unilaterally at the fastest possible rate and thence bring about the transfer of Iraqi oil and a fall in reservoir pressure without regard for the technical or moral implications.
وهذا يعد مخالفا للعرف الفني السائد في الاستغلال الأمثل للخزين، ويشكل إشارة أخرى تدلل على السرقة، ويفسر كذلك بسبب النشاط المسعور للجانب الكويتي في استنزاف الحقول المشتركة وبدون أي اعتبار للآثار السلبية الكبيرة التي تصيب المكامن النفطية طالما كان الهدف الرئيسي هو استنزاف الحقلين من جانب واحد وبأكبر طاقة ممكنة وبالتالي هجرة النفط العراقي وانخفاض الضغط المكمني وبدون اعتبار فني أو أخلاقي.
-
The depletion rates adopted by the Kuwaiti side in its northern fields (Rawdatayn, Sabiriyah, Bahrah, Manaqish and Umm Judayr) range from 8 to 10 per thousand of the remaining reserves per year, whereas the depletion rates currently adopted by it in the Ratqah and Safwan fields are 10 times the usual rates. Thus, production capacity in both fields has reached 30 million barrels yearly out of declared reserves for those fields that do not exceed 300 million barrels, which goes against the prevailing technical practices relating to optimum exploitation of deposits. This explains the frenetic activity of the Kuwaiti side in depleting the shared fields with no regard for the enormous negative impact on the subterranean oil deposits, inasmuch as the main objective was to exhaust the two fields unilaterally, using the maximum energy possible, in order to cause Iraqi oil to migrate and to lower reservoir pressure, in total disregard of both technical and legal principles.
إن نسب الاستنزاف التي يعتمدها الجانب الكويتي في حقوله الشمالية (الروضتين، الصابريه، البحره، المناقيش، وأم جدير) تتراوح ما بين (8-10) بالألف من الاحتياطي المتبقي سنويا، في حين تتجاوز معدلات الاستنزاف التي يعتمدها حاليا في حقلي الرطكة وصفوان عشرة أضعاف المعدلات الاعتيادية، حتى بلغت طاقة الإنتاج في كلا الحقلين 30 مليون برميل سنويا من احتياطي معلن لهما لا يتجاوز 300 مليون برميل مما يعد مخالفا للعرف الفني السائد في الاستغلال الأمثل للخزين، وهذا يفسر النشاط المسعور للجانب الكويتي في استنزاف الحقول المشتركة وبدون أي اعتبار للآثار السلبية الكبيرة التي تصيب المكامن النفطية طالما كان الهدف الرئيسي هو استنزاف الحقلين من جانب واحد وبأكبر طاقة ممكنة وبالتالي هجرة النفط العراقي وانخفاض الضغط المكمني وبدون أي اعتبار للقواعد الفنية والقانونية.