örneklerde
  • Assistance to the victims is also a major pillar of mine action.
    وتشكل المساعدة المقدمة للضحايا دعامة أساسية أيضا للإجراءات المتعلقة بالألغام.
  • UN will prepare a five-year strategic plan for Mine Action, comprising the different pillars of Mine Action (advocacy, mine awareness, victim assistance, mine clearance and stockpile destruction).
    ستعد الأمم المتحدة خطة استراتيجية خمسية للأعمال المتعلقة بالألغام، تشمل مختلف الأعمدة التي تقوم عليها الأعمال المتعلقة بالألغام (الدعوة، ونشر الوعي بالألغام، ومساعدة الضحايا، وإزالة الألغام، وتدمير المخزونات).
  • The SC reiterated that stockpile destruction, as the "fifth pillar" of mine action, was an integral part of the Convention's implementation and that compliance with Article 4 obligations should receive high political priority.
    وأعادت اللجنة الدائمة تأكيد أن تدمير المخزونات، بوصفه “العامود الخامس” للأعمال المتعلقة بالألغام، يشكل جزء لا يتجزأ من تنفيذ الاتفاقية، وأن الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة 4 ينبغي أن يحظى بأولوية سياسية عالية.
  • As a result of the SCE's deliberations, it was accepted that stockpile destruction is an integral part, in effect the "fifth pillar", of mine action and that, accordingly, compliance with Article 4 obligations should receive high political priority.
    • التزامات البلدان وحقوقها بموجب المادة 4 من الاتفاقية؛
  • As a result of the SCE=s deliberations, it was accepted that stockpile destruction is an integral part, in effect the Afifth pillar@, of mine action and that, accordingly, compliance with Article 4 obligations should receive high political priority.
    • البدائل الممكنة للطرائق المتبعة حالياً في تدمير المخزونات؛
  • In September 1999, the UPDF local commander demanded the extraction of gold on the pillars of the Gorumbwa mine galleries in which dynamite was used.
    ففي أيلول/سبتمبر 1999، طالب القائد المحلي لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية باستغلال الذهب الموجود على أعمده قاعات مناجم غورومبوا التي استخدم فيها الديناميت.
  • The Office supported the United Nations Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations to ensure that gender dimensions are included in the revised 2001-2005 strategy of the Service in developing tools to integrate gender concerns into the five pillars of mine action.
    ويدعم المكتب دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام للأمم المتحدة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لكفالة إدراج الأبعاد الجنسانية في استراتيجية الخدمة المنقحة للفترة 2001-2005 في وضع أدوات لدمج الشواغل الجنسانية في الأركان الخمسة للأعمال المتعلقة بالألغام.
  • UNDP and UNICEF are supporting the Government of Iraq in meeting its obligations under the Mine Ban Convention through the establishment of a regulatory framework, the dissemination of nationwide surveys and the development of national strategies, policies and capacities for all pillars of mine action.
    ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف الدعم لحكومة العراق للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حظر الألغام، من خلال إنشاء إطار تنظيمي، وتعميم الاستقصاءات على المستوى الوطني، وتطوير استراتيجيات وسياسات وقدرات وطنية لجميع أركان مكافحة الألغام.
  • (d) Authorize and arrange for provision of security by UNMEE to all Eritrea-Ethiopia Boundary Commission personnel in the field and for the protection of pillar sites after mine clearance and during the construction phase, with authority to use such force as may be necessary for this purpose.
    (د) أن يأذن ويرتب لقيام البعثة بتوفير الأمن لجميع أفراد لجنة الحدود في الميدان ولحماية مواضع العلامات الحدودية بعد إزالة الألغام وأثناء مرحلة التشييد، مع الإذن باستخدام ما قد يلزم من قوة لهذا الغرض.
  • As indicated in paragraph 200 of the report of the Secretary-General, as the result of the phasing out of the Humanitarian Affairs component (Pillar I), the Mine Action Coordination Centre and its staff resources (27 posts) have been redeployed to the Department of Civil Security and Emergency Preparedness, under Civil Administration (Pillar II).
    وكما ورد في الفقرة 200 من تقرير الأمين العام، نتيجة لإنهاء عنصر الشؤون الإنسانية (الركيزة الأولى) تدريجيا، تم نقل مركز تنســيق الأعمال المتعلقــــة بالألغام وموظفيه (27 موظفا) إلى إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ في الإدارة المدنية (الركيزة الثانية).