örneklerde
  • Rather, efforts should focus on strengthening and rationalizing existing institutions as needed, with expertise and clear methods of inspection and enforcement.
    وبدلاً من ذلك، ينبغي بذل جهود تركز على تعزيز وترشيد عمل المؤسسات القائمة حسب مقتضى الحال، مع التركيز على الخبرة الفنية واعتماد أساليب واضحة للتفتيش والإنفاذ.
  • Develop and coordinate technical and professional standards, methods of inspection and testing, and codes of practice Improve efficiency and establish standard procedures Develop methods of technical education and training Represent the profession to Government Authorities and Trade Associations Promote uniform interpretation of international conventions on safety and cooperate in their implementation.
    '2` جعل الاتحاد الدولي لهيئات التفتيش، اعتباراً من عام 2004، من قيام جميع الشركات الأعضاء باعتماد ميثاق للامتثال، يوافق الاتحاد على أنه ينفذ أحكام ميثاق الامتثال الخاص بالاتحاد، الطبعة الثانية، 2005، ويوضع هذا الميثاق موضع التنفيذ شرطا للعضوية.
  • Assessment criteria and methods of inspection for optimized application of radiation protection in nuclear plants had been incorporated in the national programme of key technologies and research and development projects, and China's national standards on protection against radiation would be published soon.
    ومضت تقول إنه قد أدمجت في البرنامج الوطني للتكنولوجيات الأساسية ومشاريع البحث والتنمية معايير تقييم وطرق تفتيش من أجل التطبيق الأمثل للحماية من الإشعاع في المحطات النووية، وأنه ستنشر قريبا القواعد الوطنية للحماية من الإشعاع.
  • It concurred with the views expressed by some delegations concerning the composition, mandate and working methods of the Joint Inspection Unit.
    وقال إن مصر تؤيد الآراء التي أبداها عدد من الدول الأعضاء بخصوص تكوين وحدة التفتيش المشتركة، وولايتها وطرق عملها.
  • Verifying compliance with hygiene regulations in the home; Inspecting kitchens, kitchen equipment, raw ingredients for meals, and methods of food preparation; Inspecting dormitories and their contents.
    الجدول 2 أبرز المؤشرات حول نسبة التغطية بالتحصينات
  • It was recalled that, in the past, the General Assembly had expressed its concern about the working methods of the Joint Inspection Unit and requested the Unit to review those methods.
    وأشير إلى أن الجمعية العامة سبق لها في الماضي أن أعربت عن القلق إزاء أساليب عمل وحدة التفتيش المشتركة وطلبت إلى الوحدة مراجعة هذه الأساليب.
  • It was recalled that in the past, the General Assembly had expressed its concern about the working methods of the Joint Inspection Unit and requested the Unit to review those methods.
    وأشير إلى أن الجمعية العامة سبق لها في الماضي أن أعربت عن القلق إزاء أساليب عمل وحدة التفتيش المشتركة وطلبت إلى الوحدة مراجعة هذه الأساليب.
  • (b) Level II: Based on the results of the Level I study, undergrowth clearance (chemical method) and inspection of the equipment and installation of personnel in areas adjacent to minefields;
    (ب) المستوى الثاني: استناداً إلى نتائج الدراسة المتعلقة بالمستوى الأول، تطهير النبات التحتي (الأسلوب الكيميائي) وفحص المعدات وتنصيب الموظفين في المناطق المجاورة لحقول الألغام؛
  • UNIDO had contributed to the recent preliminary review of the statute and working methods of the Joint Inspection Unit (JIU)and had noted with satisfaction that several of its recommendations had been included in the report on the review submitted to the United Nations General Assembly for consideration.
    وأفاد المتكلم بأن اليونيدو أسهمت في الاستعراض الأولي الذي أجري مؤخّرا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها، ولاحظت بارتياح أن الكثير من توصياتها قد أُدرج في تقرير الاستعراض المقدّم للجمعية العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيه.
  • That policy rests on three fundamental points: a clear objective on which we cannot compromise — the disarmament of Iraq; a method — a rigorous system of inspections that requires Iraq's active cooperation and that affirms the Security Council's central role at each stage; and finally, a requirement — that of our unity.
    وتعتمد تلك السياسة على ثلاث نقاط رئيسية: هدف واضح لا يمكننا الحياد عنه - نزع سلاح العراق؛ وأسلوب - نظام تفتيش صارم يتطلب التعاون النشط من العراق ويؤكد الدور المحوري لمجلس الأمن في كل مرحلة؛ وأخيرا، شرط مطلوب - هو وحدتنا.