örneklerde
  • When the cooling problem was first identified during the biennium 2000-2001, additional cooling was installed.
    وعندما برزت مشكلة التبريد لأول مرة في خلال فترة السنتين 2000-2001، تم عندئذ تركيب نظام تبريد إضافي.
  • The crews were responsible for providing ongoing maintenance for normal municipal services such as water supply, power supply, water cooling and telecommunications installations required during this period, in order to keep the city functioning.
    وكانت هذه النواة مسؤولة عن توفير الصيانة المستمرة للمرافق البلدية العادية مثل موارد المياه، وموارد الطاقة، ومنشآت تبريد المياه، والاتصالات السلكية واللاسلكية، المطلوبة في تلك الفترة، حتى تبقى المدينة الصناعية في عمل مستمر.
  • This involves taking such steps as (a) to ensure that investigative officers are not involved in the treatment of the detainee; (b) to ensure a heating / cooling system is installed in the detention facilities; (c) to provide medical treatment from a doctor at public expense if a detainee is sick or injured; (d) to provide meals sufficiently healthy and with consideration given to religious taboos; (e) to guarantee in principle visits with lawyers, etc., including at nights or on holidays; family visits to be allowed in the regular visiting hours on weekdays, except the case when special directives are given from the court.
    وتواصل الشرطة العمل على ضمان ملاءمة خدمات الاحتجاز مراعاة لحقوق الإنسان الخاصة بالمحتجزين.ويتضمن هذا اتخاذ خطوات مثل: (أ) ضمان عدم إشراك ضباط التحقيق في معاملة المحتجزين؛ (ب) ضمان تركيب جهاز تدفئة/تبريد في مرافق الاعتقال؛ (ج) توفير العلاج الطبي من طبيب على نفقة الدولة في حالة مرض أو إصابة شخص محتجز؛ (د) توفير وجبات صحية بقدر كاف مع مراعاة المحرمات الدينية؛ (ﻫ( ضمان أن تتيسر من حيث المبدأ زيارات المحامين، الخ.، بما في ذلك أثناء الليل أو في العطلات الرسمية؛ والسماح بالزيارات العائلية في ساعات الزيارة المعتادة في أيام الأسبوع، باستثناء الحالات التي تصدر فيها توجيهات خاصة من المحكمة.