مغنطيس متحكم {في آلية مقياس}
örneklerde
  • He can control magnetic energy.
    يمكنه التحكم بالمجالات المغناطيسية
  • Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card.
    والغطاء الذي لا يكسر يتحكم به بواسطه مفتاح ممغنط اليكترونى
  • Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card.
    يتحكم به بواسطه مفتاح ممغنط اليكترونى
  • (iii) Microstructure formation in casting of technical alloys under diffusive and magnetically controlled convective conditions;
    `3` تركيب البنى المجهرية في صب السبائك التقنية في ظروف حَملية انتشارية متحكم فيها مغنطيسيا؛
  • Note 3.A.2.a.3 does not control analogue magnetic tape recorders equipped with HDDR conversion electronics and configured to record only digital data.
    ملاحظة البند 3 - ألف - 2 - أ - 3 لا يشمل المسجلات التناظرية ذات الأشرطة المغنطيسية المجهزة بألكترونيات تحويل للتسجيل الرقمي عالي الكثافة والمصممة لتسجيل بيانات رقمية فقط.
  • Note 3.A.2.a.2. does not control digital video magnetic tape recorders specially designed for television recording using a signal format, which may include a compressed signal format, standardised or recommended by the ITU, the IEC, the SMPTE, the EB U or the IEEE for civil television applications.
    ملاحظة البند 3 - ألف - 2 - أ - 2 لا يشمل مسجلات الفديو الرقمية ذات الشريط المغنطيسي المصممة خصيصا للتسجيل التلفزيوني باستخدام شكل الإشارة، والتي قد تشتمل على شكل مضغوط للإشارة، موحد أو موصى به من قبل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، أو الهيئة الدولية لتكنولوجيا الكهرباء والإلكترونيات أو جمعية مهندسي السينما والتلفزيون واتحاد الإذاعات الأوروبية أو معهد مهندسي الكهرباء والإلكترونيات لأغراض التطبيقات التلفزيونية المدنية.
  • Brazil has so far implemented 220 Port Public Security Plans, in either public ports or private terminals, regarding specific measures prescribed by the ISPS Code, such as: control of people's access, vehicles and cargoes, workers and users control, installation of equipment, magnetic cards, cameras that reach the perimeter of the port facilities, the access gates, the interface port/ship, cargo storage places and units of safety in all port facilities.
    وقد نفّذت البرازيل حتى الآن 220 خطة أمن عام في الموانئ إما في الموانئ العامة أو المحطات النهائية الخاصة بشأن تدابير محددة تنص عليها المدونة الدولية مثل: مراقبة معابر الأشخاص، والسيارات، والحمولات، ومراقبة العمال ومستعملي المرافق، وتركيب المعدات، والبطاقات الممغنطة، والكاميرات التي تصور محيط مرفق الميناء، وبوابات الدخول، والمراسي، وأماكن خزن البضائع، ووحدات الأمن في كل المرافق المينائية.