New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Penny wise and pound foolish.
يجمع القليل بالعقل و ينفق الكثير بلا وعي
-
These funding gaps are penny-wise and pound-foolish.
وفي هذه الثغرات في التمويل نضنّ بالقروش ثم نبّذّر بعدها الأموال الطائلة.
-
We believe that the United Nations should not be penny-wise and pound-foolish.
ونعتقد أنه ينبغي للأمم المتحدة ألا تقتصد في التوافه ثم تسرف في عظائم الأمور.
-
The Border Commission lacks funds — a classic case of being penny-wise and pound-foolish.
لجنة الحدود تنقصها الأموال - وهذا نموذج تقليدي للاقتصاد في القروش والتبذير في الجنيهات.
-
My delegation emphasized then that we should not be “penny wise and pound foolish”.
وأكد وفدي آنـذاك أنه ينبغي ألا نكون بخلاء.
-
To use a British saying, we should not be penny wise and pound foolish.
ونحثكم على أن تفعلوا هذا.
-
I'm telling you, you are being penny-wise and pound-foolish.
لقد أخبرتك و لكنك قملة في الحكمة و عملاق في الغباء
-
I'm telling you, you are being penny-wise and pound-foolish.
معه في الخلف أنا أقول لك أنّك تحفظ القرش و تضيّع في الجنيّة
-
Member States have always been keen on cost savings; therefore, it would seem to be counterproductive to be penny wise and pound foolish with regard to personnel.
وما برحت الدول الأعضاء تحرص على توفير التكاليف؛ ولذلك يبدو أن الحرص على القليل وتبذير الكثير يؤدي إلى نتيجة عكسية عندما يتعلق الأمر بشؤون الموظفين.
-
Were we to do so, the phrase “penny wise, pound foolish” would come to mind, especially given statistics showing how easily societies that have experienced civil strife can return to those situations.
وإذا ما فعلنا ذلك، سيخطر على بالنا المثل القائل ”حصيف في صغائر الأمور، أحمق في كبيرها“، خاصة في ضوء الإحصاءات التي تبين مدى سهولة أن تعود المجتمعات التي عانت من نزاعات أهلية إلى تلك الحالات مرة أخرى.