örneklerde
  • And woe betide the creature who steps into his garden.
    وتحدث مشكلة المخلوق الذى يدخل حديقته
  • And woe betide the creature who steps into his garden.
    وكان الله في عون من يدخل حديقته
  • You gave me strength and purpose to live beyond the tragedy which betided this house.
    واعطيتيني القوة .. والهدف في العيش بعد دمار المنزل
  • Woe , then , betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread .
    « فويل » شدة عذاب « للذين كفروا من » في « يومهم الذي يوعدون » أي يوم القيامة .
  • Woe , then , betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread .
    فهلاك وشقاء للذين كفروا بالله ورسوله من يومهم الذي يوعدون فيه بنزول العذاب بهم ، وهو يوم القيامة .
  • " Woe betide us ! " they will say , " Who has roused us from our sleep ? " This is what the Lord of Mercy promised : the messengers spoke the truth !
    « قالوا » أي الكفار منهم « يا » للتنبيه « ويلنا » هلاكنا وهو مصدر لا فعل له من لفظه « من بعثنا من مرقدنا » لأنهم كانوا بين النفختين نائمين لم يعذبوا « هذا » أي البعث « ما » أي الذي « وعد » به « الرحمن وصدق » فيه « المرسلون » أقروا حين لا ينفعهم الإقرار ، وقيل : يقال لهم ذلك .
  • That is the opinion of those who deny the truth . Woe betide those who deny the truth , when they are cast into the Fire --
    « وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا » عبثا « ذلك » أي خلق ما ذكر لا لشيء « ظن الذين كفروا » من أهل مكة « فويل » وادِ « للذين كفروا من النار » .
  • " Woe betide us ! " they will say , " Who has roused us from our sleep ? " This is what the Lord of Mercy promised : the messengers spoke the truth !
    قال المكذبون بالبعث نادمين : يا هلاكنا مَن أخرجنا مِن قبورنا ؟ فيجابون ويقال لهم : هذا ما وعد به الرحمن ، وأخبر عنه المرسلون الصادقون .
  • That is the opinion of those who deny the truth . Woe betide those who deny the truth , when they are cast into the Fire --
    وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما عبثًا ولهوًا ، ذلك ظنُّ الذين كفروا ، فويل لهم من النار يوم القيامة ؛ لظنهم الباطل ، وكفرهم بالله .
  • No, not so much perdition as an hair betid to any creature in the vessel which thou heard'st cry, which thou saw'st sink
    و ألا تمسح شعرة من رأس أي مسافر على متن السفينة التي يتصاعد منها العويل و رأيتها تغرق