New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
For nothing converts cyclical unemployment into structuralunemployment more certainly than prolonged unemployment.
فلا شيء قادر على تحويل البطالة الدورية إلى بطالة بنيويةأكثر من البطالة المطولة.
-
Complementary to the information contained in the report and for a better understanding of the different ways in which unemployment develops for women and men, it helps to distinguish between frictional, structural and cyclical unemployment.
استكمالاً للمعلومات الواردة في التقرير ولفهم الطرق المختلفة لتطور البطالة في صفوف النساء والرجال، من المفيد التمييز بين البطالة الجزئية والهيكلية والدورية.
-
As for cyclical unemployment, it is the men who are most likely to suffer from this in periods of economic sluggishness due to their traditional strong presence in the secondary sector (industry and construction).
وفيما يتعلق بالبطالة الدورية، فإن الرجال أكثر احتمالاً للمعاناة من هذا النوع من أنواع البطالة في فترات الركود الاقتصادي بسبب وجودهم التقليدي بقوة في القطاع الثانوي (الصناعة والتشييد).
-
So far, only a small number of countries in Asia and in the group of economies in transition have registered a cyclical recovery in unemployment rates.
وحتى الآن لم يسجل إلا عدد قليل من البلدان في آسيا وفي مجموعة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية انتعاشا دوريا في معدلات البطالة.
-
Most Western European economies are challenged by both structural and cyclical employment problems. Unemployment rates remain the highest in a few large European economies, but current levels are still measurably lower than the peaks of the mid-1990s: the mild rise in unemployment rates in recent years because of weak economic growth seems not to have reversed the downward trend achieved by various reforms of labour markets over the past decade, but lowering unemployment further will require a continuation of the reforms.
وظلت معدلات البطالة أعلى في عدد قليل من الاقتصادات الأوروبية الكبيرة، غير أن المستويات الحالية لا تزال أقل بصورة ملحوظة من حالات الذروة التي بلغتها في منتصف التسعينات: فالارتفاع الطفيف في معدلات البطالة في السنوات الأخيرة بسبب النمو الاقتصادي الضعيف يبدو أنه لم يضع حدا لانخفاض البطالة الذي نجم عن مختلف الإصلاحات التي أدخلت على أسواق العمالة خلال العقد الماضي، غير أن استمرار انخفاض البطالة سيتطلب استمرار الإصلاحات.
-
Mediocre job creation and a further rise in unemployment,larger cyclical budget deficits, a fresh fall in home prices,larger losses by banks on mortgages, consumer credit, and otherloans, and the risk that Congress will adopt protectionist measuresagainst China will see to that.
وسوف يساهم في ذلك عدد من العوامل، مثل فرص العمل المتواضعة،وارتفاع معدلات البطالة، وتضخم العجز الدوري في الموازنات، والهبوطالجديد في أسعار المساكن، والخسائر الأكبر التي تكبدتها البنوك في سوقالرهن العقاري، والائتمان الاستهلاكي، وغير ذلك من القروض، والخطرالمتمثل في احتمال تبني الكونجرس لتدابير الحماية ضد الوارداتالصينية.