örneklerde
  • What Europe is trying to do in Portugal and Greece isreminiscent of central banks’ futile efforts in past decades tokeep exchange rates away from the market equilibrium pricelevel.
    إن الجهود التي تحاول أوروبا بذلها في البرتغال واليونانتذكرنا بالجهود العقيمة التي بذلت على مدى العقود الماضية لإبقاءأسعار الصرف بعيدة عن مستوى سعر توازن السوق.
  • Income disparities will not be fundamentally altered untilthe market equilibrium wage inches upwards sufficiently to createlabor demand at decent wage levels.
    ولن يتغير التفاوت في الأجور جوهرياً ما لم يزحف أجر التوازنفي السوق إلى الأعلى بالشكل الكافي لخلق الطلب على العمالة بمستوياتلائقة من الأجور.
  • This is reminiscent of central banks’ futile efforts, backwhen fixed exchange-rate regimes were common, to stabilize ratesabove their market equilibrium.
    وهذا يذكرنا بالجهود العقيمة التي بذلتها البنوك المركزية،عندما كانت أنظمة أسعار الصرف الثابتة شائعة، لتثبيت استقرار الأسعارعند مستويات أعلى من توازن السوق.
  • Policymakers’ conventional wisdom reflected, therefore, abelief that only interventions aimed at identifying and correctingthe very specific imperfections blocking attainment of the nirvanaof market equilibrium were legitimate.
    لذا فإن الرأي التقليدي السائد بين صناع القرار السياسي كانيعكس اعتقاداً مفاده أن التدخلات الرامية إلى تعريف وتصحيح النقائصالمحددة التي تعرقل تحقيق القدر الأقصى من توازن السوق هي وحدهاالتدخلات المشروعة.
  • These speculative investments can further strengthen thetrend and push futures price further away from market equilibrium,especially if many investors follow suit or those who invest havesufficient funds to influence the market.
    وهذه الاستثمارات القائمة على المضاربة من الممكن أن تؤدي إلىتعزيز الميول ودفع أسعار العقود الآجلة بعيداً عن توازن السوق، وخاصةإذا فعل العديد من المستثمرين نفس الشيء أو إذا كان المستثمرونيمتلكون المال الكافي للتأثير على السوق.
  • The Council examined the situation in the oil market and took note with satisfaction of the outcome of the efforts made by member States in 2000, in cooperation with other producers within and outside the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and as endorsed by the OPEC summit in Caracas, to achieve market equilibrium at levels appropriate for both producers and consumers.
    صدر في المنامة 5 شوال 1421 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
  • In this connection, the Supreme Council instructed the ministers of petroleum and energy of member States to endeavour at the next OPEC meeting to cut production levels and to pursue any other measures that would preserve market equilibrium and secure the target price.
    البيان الختامي للدورة الحادية والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
  • The National Human Resource Management Information System (NHRMIS) has recently been established by the Ministry (in October 1999), and provides a vehicle through which the country can create and maintain a position of labour market equilibrium through optimal human resource development and utilization.
    وقامت الوزارة مؤخراً بإنشاء نظام المعلومات الوطني لإدارة الموارد البشرية (في تشرين الأول/أكتوبر 1999)، ويوفر هذا النظام وسيلة يستطيع البلد بها أن يتوصل إلى مركز من التوازن في سوق العمل وأن يبقي عليه عن طريق تنمية الموارد البشرية واستخدامها على أفضل وجه.
  • Finally, with regard to achieving a market equilibrium between mercury supply and demand, while this analysis concentrates largely on mercury supply options, one must not underestimate the great(er) value of reducing demand, and addressing this by exploring a broad range of international initiatives.
    وأخيراً، فيما يتعلق بتحقيق التوازن في السوق بين المعروض من الزئبق والطلب عليه، فإنه بينما يركّز هذا التحليل إلى حدٍ بعيد على الخيارات المتعلقة بالمعروض من الزئبق، يجب ألاّ يستهان بالقيمة الكبيرة (أو الأكبر) لخفض الطلب والنهوض بتلك المهمة من خلال استكشاف طائفة متنوعة من المبادرات الدولية.
  • Here is why. The market is now in equilibrium with theprice of oil at $120.
    وإليكم السبب: إن السوق في توازن الآن مع سعر النفط عند 120دولاراً للبرميل.