New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Specialized training courses for women designed to encourage them to enter the media industry are insufficient.
وجدير بالإشارة أن الدوريات التدريبية المتخصصة للنساء لتشجيعهن على دخول صناعة وسائط الإعلام غير كافية.
-
Despite its relatively small size, MSAR has a sophisticated and well-developed media industry.
ورغم مساحتها الصغيرة نسبيا، فإن منطقة ماكاو الإدارية الخاصة تملك صناعة إعلامية راقية وعلى درجة عالية من التطور.
-
Clayton Harding is one of the lynch pins of the media industrial complex.
كليتون هاردينغ واحد من أهم الإعلاميين
-
Information is obtained from the media, industry organizations, investment promotion agencies and market research companies.
وتحصل هذه الشركات على المعلومات من وسائل الإعلام والمنظمات الممثلة للقطاعات، وهيئات ترويج الاستثمار وشركات دراسة الأسواق.
-
Egypt could become a leader in Arabic content given its dominance in the Arabic language media industry.
وقد تصبح مصر رائدة المكوِّن العربي في هذا المجال بالنظر إلى هيمنتها على قطاع الإعلام الصادر باللغة العربية.
-
Advances in the participation of women in the media industry have occurred since the adoption of the Beijing Platform for Action.
حصلت منذ اعتماد منهاج عمل بيجين تطورات في مجال مشاركة المرأة في صناعة وسائط الإعلام.
-
The objective is to try to influence policy regulating the increasingly powerful media industries, so that changes can be more systemic and lasting.
والغرض هو محاولة التأثير على السياسة التي تنظم صناعات وسائط الإعلام التي تتزايد قوتها، حتى يمكن أن تكون التغيرات أكثر منهجية ودواما.
-
Indigenous journalists spoke of the need to increase career prospects and opportunities to ensure that career pathways were established for indigenous people working in the media industry.
وتحدث صحفيون أهليون عن ضرورة زيادة فرص وآفاق الترقّي وتحديداً للمسارات الوظيفية للأهالي العاملين في مضمار وسائط الإعلام.
-
Indigenous journalists also spoke of the need to increase career prospects and opportunities to ensure that career pathways were established for indigenous peoples working in the media industry.
كما تحدث صحفيون من السكان الأصليين عن ضرورة زيادة فرص التوظيف وتحسين إمكانية الارتقاء وظيفيا أمام العاملين من السكان الأصليين في وسائط الإعلام، ضماناً لمستقبلهم الوظيفي في هذا المجال.
-
Journalists are killed with increasing frequency as a result of the prevailing impunity together with the structure of the media industry.
فالصحافيون يُقتلون بوتيرة متزايدة نتيجة الإفلات من العقاب السائد، إلى جانب بنية صناعة وسائط الإعلام.