örneklerde
  • You mean counter transference?
    أتعني ذلك بشكل معاكس؟
  • You mean "a little counter transference"?
    أتعني ذلك بشكل معاكس؟
  • I have to steer through the temptations of transference... and counter-transference and... that’s an essential stage of the process.
    يجب أن أتجاوز الإغراءات والإنتقال والإنتقال المضاد .هذه مرحلة أساسية في العملية
  • The counter boy find the transfer number.
    . وربما سنتمكّن حينا من الأحتفاظ بالنقود
  • (e) Establishment of a regional centre to counter the transfer through various illegal operations of small arms and light weapons between countries in the region;
    مدافع رشاشة عيار 12.7 مم من طراز براوننغ 412
  • Progress had also been made at the national level, as an increasing number of financial institutions were implementing comprehensive due diligence and vigilance regimes to counter illicit transfers of resources.
    كذلك أُحرز تقدم على المستوى الوطني، لأن عدداً متزايداً من المؤسسات المالية تنفذ اليقظة الواجبة الشاملة ونُظُم المراقبة اليقظة لمكافحة التحويلات غير المشروعة للموارد.
  • Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism
    عدم مقبولية انتهاكات حقوق الإنسان عن طريق ممارسة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية في سياق مكافحة الإرهاب
  • Draft resolution A/C.3/61/L.30: Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism
    مشروع القرار A/6.3/61/L.30: عدم مقبولية انتهاكات حقوق الإنسان بممارسة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية في سياق مكافحة الإرهاب
  • In terms of present local legislation to counter illegal money transfers such as hawala, section 29 (1) and (2) of the Financial Intelligence Centre Act 2001 (Act No. 38 of 2001) makes provision for suspicious and unusual transactions.
    في إطار التشريعات المحلية الحالية الرامية إلى التصدي للتحويلات غير القانونية للأموال مثل الحوالات، في المادة 29 (1) و (2) من القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لعام 2001 (القانون رقم 38 لعام 2001) أحكام لضبط المعاملات المشتبه فيها أو غير العادية.
  • Ukraine believes that it is important to analyse existing national export control systems and country legislation in this sphere to understand whether they meet international standards and are able to counter illicit arms transfers.
    وتعتقد أوكرانيا أن من المهم تحليل الأنظمة الوطنية القائمة لمراقبة الصادرات والتشريعات القطرية في هذا المجال من أجل معرفة ما إذا كانت تفي بالمعايير الدولية ومدى قدرتها على مكافحة النقل غير المشروع للأسلحة.