-
Further reduction in Administration would directly and certainly undermine technical cooperation delivery capabilities.
ولا ريب في أن أي تخفيض إضافي في الشؤون الادارية سيقوّض بشكل مباشر قدرات تنفيذ مشاريع التعاون التقني.
-
c. Number of camps of internally displaced persons with safe delivery capability:
ج - عدد مخيمات المشردين داخليا التي لديها القدرة على توفير التوليد المأمون:
-
Leveraging technology to enhance delivery capability, the bank also provides its services through Internet kiosks to rural areas.
توفِّر شركة Intermediate Technology Consultants Ltd.
-
When providing policy advice and financial assistance, multilateral institutions should respect the special needs and delivery capabilities of developing countries and base development proposals on local conditions.
وعند تقديم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة والمساعدة المالية، ينبغي أن تحترم المؤسسات المتعددة الأطراف الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية وقدراتها على التنفيذ وأن تضع مقترحات التنمية على أساس الأوضاع المحلية.
-
Moreover, the Training Instructors would develop and maintain a qualification database on all field training officers to coordinate and enhance delivery capabilities in the field.
وفضلا عن ذلك، سيضطلع المدربون بتجهيز وتعهد قاعدة بيانات للمؤهلات عن جميع موظفي التدريب الميدانيين من أجل تنسيق قدرات الإنجاز والنهوض بها في الميدان.
-
The Inspectors did not find any concrete evaluation of the contribution of the JPO Programmes as a whole on the programme delivery capability of the organizations.
لم يعثر المفتشان على أي تقييم ملموس لمدى مساهمة برامج الموظفين الفنيين المبتدئين في قدرة المنظمات على تنفيذ البرامج.
-
Sustainability of course design and delivery capabilities in the centres and within the network as a whole were sought by providing trainer development courses by the CST.
ونظم فريق الدعم المركزي برامج لإعداد المدربين لتأمين مقومات استمرار القدرات على تصميم الدورات وانجازها في المراكز وداخل الشبكة ككل.
-
With that process almost complete, the emphasis should now be on furthering the Organization's fund-mobilizing and delivery capability in order to consolidate the gains achieved.
وأضاف أنه مع الانتهاء تقريبا من هذه العملية، ينبغي التركيز الآن على زيادة قدرة المنظمة على حشد الأموال ودعم قدرات التنفيذ من أجل تعزيز المكاسب المحرَزة.
-
The Iraq Survey Group assessed that those plans demonstrated Saddam's continuing desire, up to the beginning of Operation Iraqi Freedom, to acquire a long-range delivery capability.
وخلص فريق المسح العراقي إلى أن هذه الخطط تظهر رغبة صدام المتواصلة في الحصول على قدرة إيصال بعيدة المدى حتى بداية عملية تحرير العراق.
-
UNODC is also engaged in a project with the Vietnamese People's Police Academy in carrying out a review of the Academy's curriculum with the objective of providing recommendations towards modernization and enhancement of the Academy's mandate and service delivery capabilities.
والمكتب مشترك أيضا مع أكاديمية الشرطة الشعبية الفييتنامية في إجراء استعراض لمنهاج الأكاديمية التعليمي بهدف تقديم توصيات تستهدف تحديث وتعزيز ولاية الأكاديمية وقدراتها على تقديم الخدمات.