New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Abrogation? Nice.
.إلغاء كامل؟ جميل
-
Treaty abrogation and land rights
إلغاء المعاهدات والحقوق المتعلقة بالأرض
-
Article 73 (“Abrogation of Inconsistent Rules”) states:
وتنص المادة 73 ("إلغاء القواعد المتضاربة") على ما يلي:
-
- has abrogated its duty to protect... - What the hell is abrogated?
.......ألغى واجباته فى حماية - عما يتحدث؟ -
-
I'II not stand idly by while you abrogate my plans.
لن أقف متكاسلا بينما أنتم تبطلون مخططاتي
-
UNHCR could not abrogate its monitoring and follow-up responsibilities.
وليس بوسع المفوضية أن تتملّص من مسؤولياتها المتعلقة بالإشراف والمتابعة.
-
Legislative decree No. 59 of 2003 is hereby abrogated.
يلغى المرسوم التشريعي رقم 59 لعام 2003.
-
Makarios declares the agreements of 1960 to be abrogated.
وأعلن مكاريوس إلغاء اتفاقات عام 1960.
-
Consequently, those provisions were abrogated in 2003 and 2004, respectively.
وبناءً على ذلك، ألغيت هذه الأحكام في 2003 و2004، على التوالي.
-
This responsibility lies with the investigator and cannot be abrogated.
وهذه المسؤولية تقع على عاتق المحققين وهي غير قابلة للإلغاء.