örneklerde
  • Yes, well, under the circumstances, it seems a little churlish not to meet the woman responsible
    ,أجل, تحت وطأة الظروف يبدو إنّه لا يصح عدم مُقابلة المرأة المسئولة
  • I tell thee, churlish priest... ...a minist'ring angel shall my sister be when thou liest howling.
    إنني أخبرك ،أيهـا القسيس القـذر سيرافق أختــي ملاك الرحمــة ،بينمـا تكون أنت تتأوه في الجحيم
  • To change your mind, come on. - just do me one favor. - anything, my churlish love. - try not to get too hammered.
    ما الذي تفعلينه ؟ أترين هذا مضحكاً ؟ وإذا كتبت دعاية مبالغ بها حولنا , وماذا في ذلك ؟
  • I should, in all fairness, admit that when we were in the Council, Singapore pushed very hard for Council members to give their views at the time of the adoption of the report, and that one might think, therefore, that we are, in a sense, being churlish in mentioning this.
    وينبغي لي، توخيا للنزاهة التامة، أن أعترف بأننا عندما كنا في المجلس، حثت سنغافورة أعضاء المجلس بشدة على إبداء آرائهم لدى اعتماد التقرير، ولذلك، قد يعتقد المرء أننا أبدينا فظاظة إلى حد ما، عندما ذكرنا ذلك.
  • Without wishing to sound in the least churlish, it is nonetheless somewhat disheartening to note that the United Nations Office for West Africa, which was set up to help the region deal with its problems, seems to have consulted more with national government organizations and civil society groups in preparing the report, and made no such effort to consult with member States or the ECOWAS secretariat.
    ودون أدنى رغبة في أن أبدو متحذلقاً، فمن دواعي الإحباط بعض الشيء رغم ذلك أن نلاحظ أن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الذي أنشئ لمد يد العون للمنطقة في معالجة مشاكلها، قد أجرى مزيداً من التشاور فيما يبدو لدى إعداد هذا التقرير مع منظمات حكومية وبعض جماعات المجتمع المدني دون أن يبذل جهداً مماثلاً للتشاور مع الدول الأعضاء في الجماعة أو مع أمانتها.