örneklerde
  • - Freelance, free-lance.
    هاوية، هاوية -
  • In free lances there were 10, 817 employed persons, out of which 52.48% women.
    وفي المهن المستقلة، كان هناك 817 10 شخصا عاملا، منهم 52.48 في المائة من النساء.
  • Extension of the scope of the Act to include persons under quasi-free-lance contracts with the Austrian state.
    تحديد هدف المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة.
  • (iii) Coordination of negotiations and administration of agreements with the associations of free-lance interpreters and translators;
    `3' تنسيق المفاوضات وإدارة الاتفاقات مع رابطات المترجمين الشفويين والمترجمين المستقلين؛
  • In the Republic of Croatia in 2002 there were 216, 395 employees, out of which 46.27% women, employed in crafts and free lances.
    وفي جمهورية كرواتيا في عام 2002، كان هناك 395 216 موظفا، من بينهم 46.27 في المائة من النساء، يعملون في حرف ومهن مستقلة.
  • Free - lance journalist The French Sudan: Colonial, Political and Administrative Institutions (16th Century to 1930); The Bilateral Relations Between Mali and France from 1960 to 1974'
    - العلاقات الثنائية بين مالي وفرنسا في الفترة من عام 1960 إلى عام 1974؛
  • Hostage of an impossible coalition and of a settlementmovement of free-lance fanatics, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu’s leadership is seriously compromised.
    وبعد وقوعها رهينة لتحالف مستحيل وحركة استيطانية تتألف منمتعصبين مستقلين، أصبحت زعامة رئيس الوزراء الإسرائيلي بنياميننتنياهو في وضع بالغ الخطورة.
  • The majority of available French free-lance court reporters work for the Tribunal on a more or less regular basis, and their experience with the Tribunal has led to an improvement in their skills both professionally and organizationally.
    ولذلك ستعود المحكمة إلى استخدام المتعاقدين الأفراد. إن غالبية مدوني محاضر المحاكم باللغة الفرنسية، الذين يعملون لحسابهم الخاص يعملون مع المحكمة على أساس منتظم إلى حد ما ولقد أدت خبرتهم مع المحكمة إلى تحسين مهاراتهم على الصعيد المهني والتنظيمي.
  • In addition to myself, my mission team was composed of a human rights officer from the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and two free-lance United Nations interpreters recruited outside the Sudan.
    لقد تألف فريق بعثتي، بالإضافة إلى شخصي، من موظفٍ معني بحقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن مترجمين شفويين مستقلين يعملان لدى الأمم المتحدة تم تعيينهما من خارج السودان.
  • Currently free-lance consultant on social work particularly on children and women's rights, policy and program development working with government agencies, NGOs, ASEAN, UNICEF, UNFPA and USAID; a faculty instructor with the Social Work Department, St. Joseph's College, 1980 to present; and Professor, Graduate School, Asian Social Institute, Manila, 2006.
    تعمل حالياً خبيرة استشارية مستقلة في مجال العمل الاجتماعي ولا سيما حقوق الطفل والمرأة، ووضع السياسات والبرامج بالتعاون مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية؛ ومدرسة في قسم العمل الاجتماعي في جامعة سانت جوزيف، من عام 1980 حتى الآن؛ وأستاذة في مدرسة الدراسات العليا بالمعهد الاجتماعي الآسيوي، مانيلا، 2006.
Eşanlamlılar
  • حُرّ ، فصيح ، بليغ ، مُفوّه