Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "hens"

Bunu mu demek istediniz:

Çevir Almanca Arapça hens

Almanca
 
Arapça
Benzer Sonuçlar

örneklerde
  • in Bekräftigung der Selbstverpflichtung aller Staaten auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus anderen wichtigen völkerrechtlic hen Übereinkünften, insbesondere denjenigen, die das internationale Recht der Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht betreffen,
    وإذ تؤكد من جديد تعهد جميع الدول بالوفاء بالتزاماتها في إطار صكوك القانون الدولي الهامة الأخرى، ولا سيما ما يتعلق منها بالقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي،
  • Laß die Kinder Israels mit uns zie hen . " "
    « أن » أي : بأن « أرسل معنا » إلى الشام « بني إسرائيل » فأتياه فقالا له ما ذكر .
  • Allah hat uns eine Wohltat erwiesen . Gewiß , wer gottesfürchtig und standhaft ist -- gewiß , Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorenge hen . "
    « قالوا » بعد أن عرفوه لما ظهر من شمائله متثبتين « أإنك » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين « لأنت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخي قد منَّ » أنعم « الله علينا » بالاجتماع « إنه من يتق » يخف الله « ويصبر » على ما يناله « فإن الله لا يضيع أجر المحسنين » فيه وضع الظاهر موضع المضمر .
  • Laß die Kinder Israels mit uns zie hen . " "
    قال الله لموسى : كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأتِيَا فرعون فقولا له : إنا مرسَلان إليك وإلى قومك من رب العالمين : أن اترك بني إسرائيل ؛ ليذهبوا معنا .
  • Allah hat uns eine Wohltat erwiesen . Gewiß , wer gottesfürchtig und standhaft ist -- gewiß , Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorenge hen . "
    قالوا : أإنَّك لأنت يوسف ؟ قال : نعم أنا يوسف ، وهذا شقيقي ، قد تفضَّل الله علينا ، فجمع بيننا بعد الفرقة ، إنه من يتق الله ، ويصبر على المحن ، فإن الله لا يذهب ثواب إحسانه ، وإنما يجزيه أحسن الجزاء .
  • Dies war der große Wachturm von Amon Hen
    كان هذا برج المراقبة العظيم لدجاجة أمون
  • All I know is I'm so happy hen you're dancing there
    للأولاد الرياضيين الأشقياء و الأشرطة الجنسية للمشاهير بسمعتها الجيدة تلك , ليست جيدة على الإطلاق
  • Bringen Wüsten zum blühen?
    كيف نجعل الصحارى مزهرة
  • Was N?hen att n mich im Krankenhaus?
    ما رأيك أن تشكرني لأنني لم أضربك في المستشفى أو عندما إلتقيت بك
  • Hallo, Hen. Wie geht's?
    أهلاً (هين)، كيف حالك؟