Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "comprising"


örneklerde
  • {0>Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be credited their respective share of the unencumbered balance of 967,600 dollars gross (116,200 dollars net) in respect of the period from 1 July 1998 to 30 June 2000, comprising an unencumbered balance of 149,500 dollars gross and additional requirements of 787,600 dollars net in respect of the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, and an unencumbered balance of 818,100 dollars gross (903,800 dollars net) in respect of the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, in accordance with the composition of groups set out in paragraphs 3 and 4 of General Assembly resolution 43/232 of 1 March 1989, as adjusted by subsequent relevant resolutions and decisions, for the ad hoc apportionment of peacekeeping appropriations, the latest of which were resolution 52/230 of 31 March 1998 and decisions 54/456 to 54/458 of 23 December 1999 for the period 1998-2000, and taking into account the scale of assessments for the years 1998, 1999 and 2000, as set out in its resolutions 52/215 A of 22 December 1997 and 54/237 A of 23 December 1999; <}0{>beschließt, dass Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Beobachtermission erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln in Höhe von 967.600 Dollar brutto (116.200 Dollar netto) für den Zeitraum vom 1. Juli 1998 bis 30. Juni 2000, worin nicht ausgeschöpfte Haushaltsmittel in Höhe von 149.500 Dollar brutto und ein zusätzlicher Mittelbedarf von 787.600 Dollar netto für den Zeitraum vom 1. Juli 1998 bis 30. Juni 1999 sowie nicht ausgeschöpfte Haushaltsmittel in Höhe von 818.100 Dollar brutto (903.800 Dollar netto) für den Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis 30. Juni 2000 eingeschlossen sind, gutzuschreiben ist, entsprechend der Zusammensetzung der Gruppen, die in den Ziffern 3 und 4 der Resolution 43/232 der Generalversammlung vom 1. März 1989 festgelegt und für die Zwecke der Ad-hoc-Veranlagung für Friedenssicherungseinsätze mit späteren einschlägigen Resolutionen und Beschlüssen geändert worden ist, zuletzt mit Resolution 52/230 vom 31. März 1998 und in ihren Beschlüssen 54/456 bis 54/458 vom 23. Dezember 1999 für den Zeitraum 1998-2000, sowie unter Berücksichtigung des in ihren Resolutionen 52/215 A vom 22. Dezember 1997 und 54/237 A vom 23. Dezember 1999 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 1998, 1999 und 2000; <0}
    تقرر أن تُقيد لحساب الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 600 967 دولار (صافيه 200 116 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، الذي يشمل الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 500 149 دولار والاحتياجات الإضافية البالغ صافيها 600 787 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، والرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 100 818 دولار (صافيه 800 903 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وفقا لتكوين المجموعات المبين في الفقرتين 3 و 4 من قرار الجمعية العامة 43/232 المؤرخ 1 آذار/مارس 1989، على النحو المعدل بموجب قراراتها ومقرراتها اللاحقة، فيما يتعلق بالترتيب المخصص لقسمة المبالغ المعتمدة لعمليات حفظ السلام، والتي كان آخرها القرار 52/230 المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 والمقررات 54/456 إلى 54/458 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 للفترة 1998-2000، ومع مراعاة جداول الأنصبة المقررة للأعوام 1998 و 1999 و 2000، على النحو المبين في قراريها 52/215 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 54/237 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛