Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ضريبة على رأس المال
Economy
Law
Bank
Çevir Almanca Arapça ضريبة على رأس المال
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
ضريبة الأرباح على رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ضريبة على الزيادة في قيمة رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ضريبة رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ضريبة رأس المال {قانون}daha fazlası ...
-
ضريبة أرباح رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ضريبة حركة رأس المال {قانون}daha fazlası ...
-
ضريبة إيرادات رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ضريبه أرباح رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
الفائدة على رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
فائدة على رأس المال {بنوك}daha fazlası ...
-
kapitalintensiv (adj.) , {econ.}قائم على كثافة رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نظرة عامة على رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
اكتساب القدرة على دخول سوق رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
رأس المال {كتاب}، {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تكاليف رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال الأسمى {اقتصاد}daha fazlası ...
-
تكوين رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
كفاية رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
كفاية رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال الغير {اقتصاد}daha fazlası ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال المحلي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Das ist eine Variante des Trugschlusses, dass eine Besteuerung von Unternehmen („ Kapital“) die einfachen Leute(„ Arbeiter“) verschont.وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات("رأس المال") يصب في صالح الناس العاديين ("العمال").
-
Warum sollten diejenigen, die ihr Einkommen durch Glücksspiele in den Casinos der Wall Street bestreiten, niedrigerbesteuert werden als diejenigen, die ihr Geld anderweitigverdienen? Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuertwerden wie normale Einkommen.فما الحكمة وراء مطالبة هؤلاء الذين يقامرون في نوادي شارعالمال وال ستريت برسوم ضريبية أقل من أولئك الذين يكسبون أموالهم بسبلمختلفة؟ إن الضريبة على مكاسب رأس المال ينبغي ألا تقل عن الضريبةالمفروضة على الدخل العادي.
-
Thaksins angeblich legale „ Steuerplanung“, die es ihm 2006gestattete, null Kapitalertragssteuer für den Milliarden- Dollar- Verkauf seines bekannten Telekommunikationsunternehmens Shin Corporation zu zahlen,beleidigte die aufstrebenden urbanen berufstätigen Schichten.وكانت "الخطة الضريبية" التي أقرها ثاكسين ، والتي سمحت لهبعدم تسديد أي ضريبة على مكاسب رأس المال حين باع شركته الرائدة التيتبلغ قيمتها مليار دولار في العام 2006، وهي شركة شِن كوربوريشن،سبباً في استياء الطبقة المهنية الناشئة في المناطق الحضرية.
-
Der Anlass war Brasiliens Entscheidung, auf kurzfristige Kapitalzuflüsse eine Steuer in Höhe von 2% zu erheben, um eine Spekulationsblase und die weitere Aufwertung seiner Währung zuverhindern.وكانت المناسبة على وجه التحديد القرار الذي اتخذته البرازيلبفرض ضريبة مقدارها 2% على تدفقات رأس المال قصيرة الأجل بهدف منعنشوء فقاعة مضاربة وارتفاع قيمة العملة المحلية.