Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "خدمات الدعم للإدارات"

Çevir Almanca Arapça خدمات الدعم للإدارات

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • nimmt Kenntnis von den laufenden Arbeiten der neuen Sekretariats-Hauptabteilung Sicherheit und der Abteilung Informationstechnische Dienste des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste der Hauptabteilung Management auf dem Gebiet der Datenrettung und der Sicherheitsbedrohungen und ermutigt alle beteiligten Entscheidungsträger, diesbezüglich einen umfassenden Ansatz zu erarbeiten;
    تحيط علما بالجهود الجارية في ميدان إزالة أضرار الكوارث والتصدي للتهديدات الأمنية في إدارة شؤون السلامة والأمن الجديدة التابعة للأمانة العامة وكذلك في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية، وتشجع جميع صانعي القرار العاملين في هذا المجال على وضع نهج شامل في هذا الشأن؛
  • Die AIAD-Untersuchung ergab, dass der vom Leiter der Verwaltungsunterstützungsdienste mit der Durchführung des Ausschreibungsverfahrens beauftragte Manager einen Vetter hatte, der der Haupteigentümer einer der bietenden Firmen war.
    وتبين من التحقيقات التي أجراها المكتب أن المدير الذي عهد إليه رئيس خدمات الدعم الإداري بالتعامل مع العرض له ابن عم هو المالك الرئيسي لإحدى الشركات المشاركة في العطاءات.
  • Die Kanzleien der beiden Gerichtshöfe sind für die Verwaltung und die juristischen Unterstützungsdienste verantwortlich, einschließlich der Übersetzung der Dokumente und der Dolmetschung der Gerichtsverfahren.
    ويتولى قلم كل محكمة من المحكمتين مسؤولية إدارة خدمات الدعم القضائي، بما في ذلك الترجمة التحريرية والشفوية لوقائع جلسات المحكمتين.
  • ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin sicherzustellen, dass die Konferenz angemessene administrative, fachliche und Konferenzunterstützungsdienste erhält;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة توفير خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات على نحو كاف للمؤتمر؛
  • f. administrative Unterstützungsdienste;
    و - خدمات الدعم الإدارية؛
  • Diese im vorigen AIAD-Jahresbericht erörterten Prüfungen erstreckten sich auf die Feldmissionen des OHCHR in Burundi und in Kolumbien, auf die Feldunterstützungsdienste und die Verwaltung in der Zentrale.
    واشتملت مراجعات الحسابات هذه، التي نوقشت في تقرير سنوي سابق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على عمليتي المفوضية الميدانيتين في بوروندي وكولومبيا، وخدمات الدعم الميداني، والإدارة في مقر المفوضية.
  • Eine Inspektion der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste ergab, dass die Eingliederung konsolidierter technischer Unterstützungsdienste in die Hauptabteilung die früher erforderlichen zeitraubenden Konsultationen zwischen den Hauptabteilungen verringert und eine bessere Planung sowie einen rationelleren Ressourceneinsatz ermöglicht hat, sodass die Effizienz der für die zwischenstaatlichen Organe und für Sachverständigengremien erbrachten Dienstleistungen verbessert wurde.
    كشف التفتيش على إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن توحيد خدمات الدعم التقنـي في الإدارة قد أدى إلى تقليل الوقت الذي كان يستهلك في المشاورات فيما بين الإدارات، كما أتاح تحسين التخطيط وزيادة ترشيد استخدام الموارد، مما أدى إلى تعزيز كفاءة الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
  • Stärkung der internen Aufsichtsmechanismen bei operativen Fonds und Programmen (A/C.5/55/23) Eingehende Evaluierung des Programms zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung (E/AC.51/2001/2) Eingehende Evaluierung des Bevölkerungsprogramms (E/AC.51/2001/3) Dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner achtunddreißigsten Tagung abgegebenen Empfehlungen hinsichtlich der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle (E/AC.51/2001/4) Dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner achtunddreißigsten Tagung abgegebenen Empfehlungen hinsichtlich der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege (E/AC.51/2001/5)
    • تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التفتيش على دمج خدمات الدعم التقني في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/55/803)
  • beschließt, einen zusätzlichen Betrag in Höhe von 363.000 US-Dollar in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten), 37.200 Dollar in Kapitel 27 (Management und zentrale Unterstützungsdienste) und 19.200 Dollar in Kapitel 32 (Personalabgabe) zu veranschlagen, wobei der letztgenannte Betrag gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 aufzurechnen ist;
    تقرر اعتماد مبلغ إضافي قدره 000 363 دولار من دولارات الولايات المتحدة تحت الباب 3، الشؤون السياسيـــة، و 200 37 دولار تحت البـــاب 27، خدمـــات الدعـــم الإداري والمركـــزي، و 200 19 دولار تحت الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر (200 19 دولار) تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001؛
  • ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin sicherzustellen, dass die Konferenz angemessene administrative, fachliche und Konferenzunterstützungsdienste erhält;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والموضوعية والخاصة بالمؤتمرات؛