Die Andenregion umfasst weniger als ein Prozent derweltweiten Landoberfläche, aber mehr als 15 Prozent aller Pflanzenarten.
تمثل الغابات المطيرة 1% فقط من نسبة الأراضي على الكرةالأرضية ولكنها تمثل 15% من مجموع الحياةالنباتية فيها.
Da Inlandsreaktoren die örtlichen Trinkwasservorkommenstark beanspruchen – und auch Pflanzen und Fische stärker schädigen– versuchen Meeresanrainerstatten mit knappen Wasserressourcen,geeignete Küstenstandorte zu finden.
ولأن المفاعلات المقامة في المناطق الداخلية تفرض إجهاداًخطيراً على موارد المياه العذبة المحلية ـ بما في ذلك الضرر الأعظمالذي يلحق بالحياةالنباتية والسمكية ـ فإن البلدان التي تعاني من نقصالموارد ولكنها لا تفتقر إلى سواحل بحرية تحاول البحث عن مواقع مناسبةعلى سواحلها البحرية.
Von dem stammt die Wucherung hier an meinem Ohr.
على أيه حال, لقد وضع مصطلح الحياةالنباتية على .مسامعى
Ich war in Vietnam.
لا تكتمل الغرفة بلا حياةنباتية
Siehst du die ganzen rudimentären Pflanzenkulturen?!
هذه الحياةالنباتية البدائية رائعة
Vor einer Woche erspähte einer unser Aufklärungsflüge ein treibendes Bergungsschiff acht Meilen vor der Küste von Virginia.
أجل, هذه هي المشكلة - فهمت - الحياةالنباتية
Versucht Schmerz zu vermeiden. Religion ist nicht das Opium der Massen
لكنّ الحياةالنباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ
- mit unserer Fauna, unserer Flora, den Wildtieren…
فيما يتعلق بالحيوانات لدينا, والحياةالنباتيه لدينا, مع الحياة البريه ...
Nimm das Pflanzenleben weg und wir sterben.
خُذ الحياةالنباتِية بعيداً، نَمُوتُ
Wir wissen, dass wir ohne Pflanzen und Tiere nicht überleben können.
ونحن نعلم أننا لا نستطيع البقاء على قيد الحياة دون النباتات والحيوانات