Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "جندي المشاة"

Çevir Almanca Arapça جندي المشاة

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Im letzten Frühling trafen 200 US- Marineinfanteristen inder australischen Stadt Darwin ein, um ihren ersten sechsmonatigen Turnus anzutreten. Es soll mit australischen Truppen trainiert undmit regionalen Partnern Operationen durchgeführt werden.
    وفي الربيع الماضي، وصل 200 جندي من مشاة البحرية الأميركيةإلى دارون في أستراليا، لقضاء أول دورة مدتها ستة أشهر في الخدمةوالتدريب جنباً إلى جنب مع القات الأسترالية والعمل مع الشركاءالإقليميين.
  • Da lächelte er heiter über ihre Worte und sagte : Mein Herr gib mir ein , dankbar für die Gnade zu sein , die Du mir und meinen Eltern gewährt hast , und ( gib mir ein , ) Gutes zu tun , das Dir wohlgefällig sei , und nimm mich in Deiner Barmherzigkeit unter Deine rechtschaffenen Diener auf . "
    « فتبسّم » سليمان ابتداء « ضاحكا » انتهاء « من قولها » وقد سمعه من ثلاثة أميال حملته إليه الريح فحبس جنده حين أشرف على واديهم حتى دخلوا بيوتهم وكان جنده ركباناً ومشاة في هذا السير « وقال رب أوزعني » ألهمني « أن أشكر نعمتك التي أنعمت » بها « علىَّ وعلى والديَّ وأن أعمل صالحاً ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين » الأنبياء والأولياء .
  • Da lächelte er erheitert über ihre Worte und sagte : " Mein Herr , veranlasse mich , für Deine Gunst zu danken , die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast , und rechtschaffen zu handeln , womit Du zufrieden bist . Und lasse mich durch Deine Barmherzigkeit eingehen in die Reihen Deiner rechtschaffenen Diener . "
    « فتبسّم » سليمان ابتداء « ضاحكا » انتهاء « من قولها » وقد سمعه من ثلاثة أميال حملته إليه الريح فحبس جنده حين أشرف على واديهم حتى دخلوا بيوتهم وكان جنده ركباناً ومشاة في هذا السير « وقال رب أوزعني » ألهمني « أن أشكر نعمتك التي أنعمت » بها « علىَّ وعلى والديَّ وأن أعمل صالحاً ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين » الأنبياء والأولياء .
  • Da lächelte er erheitert über ihre Rede und sagte : « Mein Herr , gib mir ein , für deine Gnade zu danken , mit der Du mich und meine Eltern begnadet hast , und etwas Gutes zu tun , das Dir wohlgefällt . Und laß mich durch deine Barmherzigkeit eingehen in die Reihen deiner rechtschaffenen Diener . »
    « فتبسّم » سليمان ابتداء « ضاحكا » انتهاء « من قولها » وقد سمعه من ثلاثة أميال حملته إليه الريح فحبس جنده حين أشرف على واديهم حتى دخلوا بيوتهم وكان جنده ركباناً ومشاة في هذا السير « وقال رب أوزعني » ألهمني « أن أشكر نعمتك التي أنعمت » بها « علىَّ وعلى والديَّ وأن أعمل صالحاً ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين » الأنبياء والأولياء .
  • Gib mir ein , daß ich deiner Wohltat , die DU mir und meinen Eltern gewährt hast , Dankbarkeit erweise , und daß ich gottgefällig Gutes tue , woran DU Wohlgefallen findest . Und laß mich mit Deiner Gnade unter Deinen gottgefällig guttuenden Dienern sein ! "
    « فتبسّم » سليمان ابتداء « ضاحكا » انتهاء « من قولها » وقد سمعه من ثلاثة أميال حملته إليه الريح فحبس جنده حين أشرف على واديهم حتى دخلوا بيوتهم وكان جنده ركباناً ومشاة في هذا السير « وقال رب أوزعني » ألهمني « أن أشكر نعمتك التي أنعمت » بها « علىَّ وعلى والديَّ وأن أعمل صالحاً ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين » الأنبياء والأولياء .
  • Ein Marine kriegt es, wenn er zu lange in der Scheiße war.
    تَجِدُهَا في أَعْيُنِ جندي المشاة بَعْدَ أن يُمْضِي وقتاً طويلاً في الميدان
  • 83 Force Reconnaissance Marines starben unter meinem Kommando.
    مات 83 جندي مشاة بحري من قوات الاستكشاف تحت قياداتي المختلفة
  • 30 Mann auf der rechten Flanke!
    ثلاثين جندى مشاة على الجانب الأيمن
  • General Cunningham brauchte jemand, der verwundete Soldaten vom Schiff abholt.
    الجنرال. (كانينجهام) احتاج للمساعدة .عربة الشحن جرحت جند المشاة على السفينة
  • Hat ihre gefälschten Taschen gezeigt.
    ماذا كنتَ؟ البحرية؟ - !جند المشاة -