Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "بشكل متبقي"
Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Ecology
Electricity
Medicine
Computer
communication
Technical
Automobile.
Çevir Almanca Arapça بشكل متبقي
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
verbleibend (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
remanent (adj.)daha fazlası ...
-
مُتَبَقِّي {بيئة}daha fazlası ...
-
تسارع متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
فقد متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
تيار متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
السمع المتبقي {طب}daha fazlası ...
-
جهد متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
الجهد المتبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
تيار متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
تيار متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
استقطاب متبقي {مغناطيسي}، {كهرباء}daha fazlası ...
-
التوفر المتبقي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
تيار متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
-
العمل المتبقي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
توهين متبقي {اتصالات}daha fazlası ...
-
النطاق المتبقي {تقنية}daha fazlası ...
-
الكُحول المُتَبَقِّي {تقنية}daha fazlası ...
-
العقب المتبقي {مثل عقب السييجارة}daha fazlası ...
-
الغاز المُتبقي {سيارات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التيار المتبقي {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تيار متبقي {كهرباء}daha fazlası ...
örneklerde
-
befürwortet die weitere wirksame Koordinierung zwischen den Regierungen der betroffenen Länder, den zuständigen Organen des Systems der Vereinten Nationen, den internationalen Organisationen, den Geberländern, den regionalen und internationalen Finanzinstitutionen, der Zivilgesellschaft, der Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung und den Privatsektoren, die sich an den Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen beteiligen, um sicherzustellen, dass die bestehenden gemeinsamen Programme wirksam durchgeführt werden, unnötige Doppelarbeit verhindert und die Anfälligkeit für künftige Naturgefahren vermindert wird sowie bei Bedarf den verbleibenden humanitären Bedürfnissen auf angemessene Weise entsprochen wird;تشجع على مواصلة التنسيق الفعال بين حكومات البلدان المتضررة والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمجتمع المدني وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والقطاع الخاص المشاركة في جهود الإصلاح والتعمير، من أجل ضمان التنفيذ الفعال للبرامج المشتركة القائمة وتفادي الازدواجية التي لا داعي لها وتقليل أوجه الضعف في مواجهة الأخطار الطبيعية في المستقبل، فضلا عن تلبية الاحتياجات الإنسانية المتبقية بشكل كاف، حسب الاقتضاء؛
-
Hier gibt Brasilien in letzter Zeit den Ton an, indem esdas Bildungssystem deutlich ausbaut und die anhaltende Armut inbestimmten Regionen durch gezielte Transferprogrammebekämpft.وكانت البرازيل من أحدث الرواد في هذا المجال، حيث نجحت بشكلملحوظ في توسيع التعليم العام وهاجمت بشكل منهجي الجيوب المتبقية منالفقر من خلال برامج التحويلات المستهدفة.