Ecology
Law
communication
Education
Politics
Computer
Medicine
Jornalism
Çevir Almanca Arapça إشراف صحي
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إِشْرافٌ [ج. إشرافات]daha fazlası ...
-
إِشْرافٌ [ج. أشرفات]daha fazlası ...
-
إِشْرافٌ {بيئة}daha fazlası ...
-
إشراف قضائي {قانون}daha fazlası ...
-
الإشراف الإذاعي {اتصالات}daha fazlası ...
-
الإشراف المدرسي {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
das Kontrollgremiumdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
unter der Aufsicht von {pol.}تحت إشراف {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قائمة الإشراف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
إشراف الدولة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إشارة إشراف {اتصالات}daha fazlası ...
-
إشراف متخصص {طب}daha fazlası ...
-
نهج الإشراف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
حق الإشراف والرقابة {قانون}daha fazlası ...
-
unter Sachleitung {law}تحت إشراف {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الإشراف التحريري {صحافة}daha fazlası ...
-
unbeaufsichtigt (adj.)daha fazlası ...
-
إدخال قائمة الإشراف {كمبيوتر}daha fazlası ...
örneklerde
-
b) unter der Aufsicht der zuständigen Gesundheitsbehörden weiter umfassende Politiken zur Nachfragesenkung, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, auszuarbeiten und durchzuführen, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein bedeutsamer Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;(ب) مواصلة تطوير وتنفيذ سياسات شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك الأنشطة المعنية بالحد من المخاطر، تحت إشـراف السلطات الصحية المختصـة، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية الوخيمة التي تنجم عن تعاطي المخدرات، وتوفير طائفة متنوعة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الاستبعاد الاجتماعي يشكل عامل مخاطرة مهما بالنسبة لـتعاطـي المخدرات؛
-
b) unter der Aufsicht der zuständigen Gesundheitsbehörden weiter umfassende Politiken zur Nachfragesenkung, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, auszuarbeiten und durchzuführen, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein bedeutsamer Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;(ب) مواصلة وضع وتنفيذ سياسات شاملة لخفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك أنشطة الحد من المخاطر، تحت إشـراف السلطات الصحية المختصـة، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية الوخيمة التي تنجم عن تعاطي المخدرات، وتوفير طائفة متنوعة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الاستبعاد الاجتماعي يشكل عامل خطر مهما لـتعاطـي المخدرات؛