das Defizit [pl. Defizite]
örneklerde
  • Die Stadt hat ein großes finanzielles Defizit.
    المدينة لديها عجز مالي كبير.
  • Die Regierung arbeitet an Plänen, um das Haushaltsdefizit zu reduzieren.
    تعمل الحكومة على خطط لتقليل العجز في الميزانية.
  • Unser Land hat ein erhebliches Handelsdefizit.
    لدينا بلد عجز تجاري كبير.
  • Dieses Defizit könnte schwerwiegende wirtschaftliche Folgen haben.
    قد يكون لهذا العجز تداعيات اقتصادية خطيرة.
  • Wir müssen daran arbeiten, das Defizit zu verringern.
    يجب علينا العمل على تقليل العجز.
  • Hinzu kommen starke Defizite der Studenten in der englischen Rechtschreibung und beim Diktat. Außerdem können viele Studenten sich nicht richtig auf Englisch artikulieren und haben Schwierigkeiten den Inhalt einer Vorlesung zu verstehen sowie zusammenzufassen. Ihnen mangele es vor allem an englischen Fachwörtern.
    إضافة إلى ضعف الطلاب الشديد في الكتابة والإملاء باللغة الإنجليزية وصعوبات في التحدث شفهيا بلغة سليمة ومتابعة وتلخيص ما يقال في المحاضرة، وافتقار الطلاب إلى حصيلة من المصطلحات العلمية باللغة الإنجليزية.
  • 92% der Dozenten der naturwissenschaftlichen Fakultät an der Universität von Kuwait wiesen auf die enormen Defizite an wissenschaftlichen arabischen Büchern hin.
    وأشار 92% من أعضاء هيئة التدريس بكلية العلوم بجامعة الكويت إلى النقص الشديد في الكتب العلمية العربية في المكتبة العربي.
  • Die Meinung der Studenten über das Defizit in der Forschung und der Verfügbarkeit der arabischen Nachschlagewerke
    رأي الطلاب في نقص الأبحاث والمراجع:
  • Defizite in den arabischen Bildungssystemen und Lehrbüchern
    تقصير أنظمة التعليم العربية والمناهج الدراسية:
  • Trotz anhaltender gravierender Defizite vor allem auf dem Land haben wieder mehr Frauen und Mädchen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung.
    بالرغم من استمرار وجود نواقص كبيرة وخصوصاً في الريف، إلا إن أعداداً متزايدة من السيدات والفتيات أصبحت لديهن فرصة للحصول على التعليم والرعاية الصحية.
  • Trotz der Milliardenaufwendungen gibt es auch eine gute Nachricht. Das sogenannte Maastrichtkriterium ist unverletzt. Die EU setzt der Neuverschuldung seiner Mitglieder eine Grenzmarke von drei Prozent des Bruttoinlandsproduktes. Mit einem Defizit von 1,5 Prozent lag Deutschland zur Jahresmitte gut darunter.
    بالرغم من تلك المصروفات التي بلغت المليارات فإن هناك أخبار طيبة، حيث لم يتم خرق ما يسمى بمعيار ماسترخت، حيث يضع الاتحاد الأوروبي لأعضائه حدا للاقتراض الجديد يبلغ ثلاثة بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي، حيث كانت ألمانيا بعجز بلغ 1,5 بالمائة في منتصف العام تحت مستوى هذا الحد بشكل واضح.
  • Es geht also gar nicht um den Säkularismus oder dessen Niedergang. Das wirkliche Dilemma, in dem wir stecken, ist ein Defizit an Demokratie.
    وبالتالي فإنَّ الأمر لا يتعلَّق على الإطلاق بالعلمانية أو بزوالها. وأمَّا المأزق الحقيقي الذي نحن عالقون فيه، فيتمثَّل في انعدام الديمقراطية في ماليزيا.
  • Die Philosophin Şeyla Benhabib sieht ein demokratisches Defizit in Deutschland. Sie fordert ein kommunales Wahlrecht für Nicht-Staatsangehörige – und die rechtliche Gleichstellung des Islams mit anderen Religionen. Deniz Utlu hat sich mit ihr unterhalten.
    ترى الفيلسوفة وأستاذة العلوم السياسية في جامعة ييل الأمريكية، شيلا بن حبيب، أنَّ هناك قصورا في تطور الديمقراطية الألمانية فيما يتعلق بحقوق المهاجرين. كما تطالب بمنح الأجانب المقيمين في البلاد حقّ المشاركة في الانتخاب البلدية ومساواة الإسلام مؤسساتيا مع الديانات الأخرى. دينيز أوتلو حاور شيلا بن حبيب حول هذه القضايا.
  • Natürlich haben wir gravierende Defizite und Probleme, die wir bewältigen müssen. Dafür brauchen wir Geduld und Engagement.
    وبالطبع توجد لدينا نقاط ضعف ومشكلات خطيرة، لا بدّ لنا من التغلّب عليها. ونحن نحتاج من أجل ذلك إلى الصبر والعمل.
  • Die islamische Revolution, die noch stärker als die Verfassungsrevolution von 1906 durch die Verbitterung über das korrupte und repressive monarchische Regime angetrieben wurde, übernahm die parlamentarischen Defizite des Vorgängerregimes, die nun sogar noch potenziert wurden.
    وبسبب الاستياء من النظام الملكي الفاسد والقمعي قامت الثورة الإسلامية بزعامة الخميني وكانت أقوى بكثير من الثورة الدستورية في عام 1906. وكذلك استمرت الثورة الإسلامية في اتِّباع سياسة عجز البرلمان التي كانت متَّبعة في عهد النظام السابق والتي زادت حدَّتها الآن حتى أكثر من ذي قبل.
Eşanlamlılar
  • أخفق ، خاب ، فشل ، شاخ ، أسنّ ، هرم ، كبر ، عيي ، إخفاق ، خيبة ، ذُلٌّ ، مهانةٌ ، استضعاف ، استذلال ، مُؤخّرة ، عجُز ، ردف ، وراء ، مقعدة ، تعب ، بُلُوح
Eşanlamlılar
  • Fehler, Verlust, Bedarf, Minus, Armut, Defizit, Nachteil, Bedürfnis, Mangel, Fehlbetrag
örnekler
  • Es bleibt auch das Defizit des Autors: Man lernt eher Namen als wirkliche Figuren kennen., [pfeil_schwarz_4.gif] Ungerechte Welt Eins ist klar: Ist die Leistungsbilanz im Defizit, lebt ein Land über seine Verhältnisse., Für Schwellenländer bleibt das Defizit in der Leistungsbilanz das Signal für ein Wachstum auf schwankendem Boden., Amerika kann sich ein Defizit seiner Leistungsbilanz in fast beliebiger Höhe leisten, ohne dass es ihm wirklich wehtut., Deshalb erschüttert das Defizit in der US-Leistungsbilanz auch keineswegs das Vertrauen in den Dollar., Generell gilt: Ist die Leistungsbilanz im Defizit, lebt ein Land über seine Verhältnisse., In Polen, das Defizit dürfte zwölf Milliarden Dollar oder acht Prozent des BIP erreichen, sieht das anders aus: Obwohl die Wirtschaft boomt, gilt die Situation als explosiv., In den USA macht das Defizit 4,2 Prozent des Bruttoinlandsprodukts aus, während die Euro-Zone einen Überschuss von 0,9 Prozent und Japan sogar von 2,6 Prozent des Bruttoinlandsprodukts ausweisen., Die Welthandelsorganisation zum Beispiel hat da ein großes Defizit., Doch die PR-Kampagne ist eine Selbsttäuschung: die Wissenschaft hat ein demokratisches Defizit, sagt Dieter Simon, Präsident der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften.
leftNeighbours
  • das Defizit, gesamtstaatliche Defizit, strukturelles Defizit, höheres Defizit, strukturelle Defizit, Dieses Defizit, jährliches Defizit, dieses Defizit, erhebliches Defizit, jährliche Defizit
rightNeighbours
  • Defizit auszugleichen, Defizit in Höhe von, Defizit abzubauen, Defizit ausgeglichen, Defizit im Handel, Defizit angehäuft, Defizit beläuft sich auf, Defizit in Kauf, Defizit noch höher, Defizit anhäufen
wordforms
  • Defizit, Defizite, Defizits, Defiziten