-
Sexismus ist eine Benachteiligung aufgrund des Geschlechts.
تعتبر العنصرية الجنسية تمييزًا على أساس الجنس.
-
Es ist wichtig, gegen Sexismus am Arbeitsplatz vorzugehen.
من المهم مقاومة العنصرية الجنسية في مكان العمل.
-
Sexismus in der Werbung kann negative Auswirkungen auf die Gesellschaft haben.
العنصرية الجنسية في الإعلانات يمكن أن تكون لها أثر سلبي على المجتمع.
-
Wir müssen mehr tun, um Sexismus in der Gesellschaft zu bekämpfen.
يتعين علينا أن نبذل المزيد لمقاومة العنصرية الجنسية في المجتمع.
-
Sexismus kann sowohl Männer als auch Frauen betreffen.
يمكن أن يؤثر العنصرية الجنسية على الرجال والنساء على حد سواء.
-
Daher können wir den moralischen Fortschritt vielleichtdaran messen, in welchem Maße es uns gelungen ist, Rassismus und Sexismus zu bekämpfen.
لذا، فربما يكون بوسعنا أن نحكم على التقدم الأخلاقي من خلالتقييمنا لمدى نجاحنا أو فشلنا في مكافحة العنصرية والتحيزالجنسي.
-
Es ist keine leichte Aufgabe, das Ausmaß zu bewerten, indem Rassismus und Sexismus tatsächlich zurückgedrängtwurden.
الحقيقة أن تقييم مدى نجاحنا في تقليص العنصرية والتحيزالجنسي ليس بالمهمة اليسيرة على الإطلاق.
-
Der Katholizismus – oder vielmehr der Mythos des männlichen Zölibats im Herzen der institutionalisierten Kirche – beruht aufjahrhundertealtem Sexismus.
إن الكاثوليكية ــ أو بقدر أكبر من الدقة، أسطورة الذكرالعازب في قلب الكنيسة المؤسسية ــ تستند إلى قرون من التحيزالجنسي.
-
In einigen Regionen Indiens und Chinas sind viele Paareängstlich darauf bedacht, einen Sohn zu haben; als ultimative Formdes Sexismus werden hier in solchem Umfang selektive Abtreibungenpraktiziert, dass inzwischen eine Generation heranwächst, in dersich die Männer einem Frauenmangel ausgesetzt sehen.
وفي بعض أقاليم الهند والصين حيث يتلهف الأزواج على إنجاب طفلذكر، أصبح الإجهاض يمثل الشكل الأقصى من أشكال التمييز على أساسالجنس، وكانت ممارسة ذلك النوع من الإجهاض مكثفة إلى الحد الذي جعللدينا جيلاً كاملاً يواجه ذكوره عجزاً كبيراً في أعداد الإناثالصالحات للزواج.
-
Fragen über ihre Vorgeschichte wurden bei Seite geschoben;ihre Unerfahrenheit wird als Tugend gelobt; jede Kritik wird als Sexismus abgetan.
ولقد كان من الواضح أن الجميع يتجنبون التساؤل عن سجلها؛ بلإن هناك من أثنى على افتقارها إلى الخبرة باعتباره فضيلة؛ وبطبيعةالحال كان أي انتقاد موجه إلى شخصها يُرفض باعتباره تحيزاًجنسياً.
-
NEW YORK – Erfahren Frauen in der Arbeitswelt hinsichtlichihres Äußeren eine Beurteilung mit zweierlei Maß? Haben wir den –überproportional Frauen betreffenden - subtilen (und manchmalweniger subtilen) Schatten des Sexismus bei Einstellungen und Beförderungen überwunden, den ich im Jahr 1991 als „beruflichen Schönheitsquotienten“ bezeichnete?
نيويورك ــ هل تعاني المرأة من ازدواجية المعايير في محلالعمل في ما يتعلق بمظهرها؟ وهل تجاوزنا الظل الخفي (وفي بعض الأحيانالجلي) للتمييز على أساس الجنس في التوظيف والترقية ــ بما يؤثر بشكلغير متناسب على النساء ــ الذي وصفته في عام 1991 باعتباره "حاصلالجمال المهني"؟
-
Über Sexismus in Überlebenssituationen diskutieren wir hinterher.
يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود
-
- Ja. Sexismus darf man nicht dulden.
إذن، الشيء الوحيد الذي ستجدده الليلة
-
Sexismus darf man nicht dulden.
هذا صحيح أقود الإسعاف
-
Warum macht ihr das, dieser ganze Sexismus?
... لماذا تفعلون هذا الشيء التفريق بين الجنسين ؟