örneklerde
  • Erster Golfkrieg und US-Sanktionen
    حرب الخليج الأولى والعقوبات الأمريكية
  • Die von Kanan Makiya und anderen Exil-Irakern in den USA gegründete "Iraq Memory Foundation" verfügt eigenen Angaben zufolge über rund sechs Millionen Aktenseiten. Etwa die Hälfte davon soll aus Beständen stammen, die beim ersten Golfkrieg 1991 von Kurden im Nord-Irak oder nach dem Rückzug irakischer Truppen aus Kuwait erbeutet wurden.
    ووفقا لمعلومات "مؤسسة الذاكرة العراقيةIraq Memmory Foundation التي أسسها كنعان مكية مع آخرين من عراقيي المنفى في الولايات المتحدة الأمريكية، تمتلك المؤسسة حوالي 6 مليون صفحة من الملفات. وما يقرب من نصف هذا الكم عبارة عن مستندات اغتنمها أكراد شمال العراق أثناء حرب الخليج الأولى عام 1991 أو بعد انسحاب القوات العراقية من الكويت.
  • Zu Beginn der 1990er Jahre, während der Amtszeit von Ministerpräsident Yitzhak Rabin, gerieten Israel und der Iranaufgrund des Zusammenbruchs der Sowjektunion und eines geändertenstrategischen Umfelds nach Amerikas Sieg im ersten Golfkrieg ineinen offenen Konflikt.
    ولكن أثناء ولاية حكومة إسحاق رابين في أوائل التسعينيات دخلتإسرائيل وإيران في نزاع علني، وذلك بسبب تغير البيئة الإستراتيجية بعدانتصار أميركا في حرب الخليج الأولى وانهيار الاتحادالسوفييتي.
  • Der Iran unterstützte die USA während des ersten Golfkrieges, wurde aber nicht in die Madrider Friedenskonferenzeinbezogen.
    فقد ساندت إيران الولايات المتحدة أثناء حرب الخليج الأولى،إلا أنها استُـبعدت من مؤتمر مدريد للسلام.
  • Und es waren der erste Golfkrieg und die palästinensische Intifada, die die Bedingungen für die Friedenskonferenz 1991 in Madrid und die anschließenden Osloer Abkommen schufen.
    ولم تتهيأ الظروف لمؤتمر مدريد للسلام في عام 1991 وما تلاهمن اتفاقيات أوسلو إلا بعد حرب الخليج الأولى والانتفاضةالفلسطينية.
  • Während des ersten Golfkriegs im Jahr 1991, als der Irak 39 Scud- Raketen auf zivile Ziele in Israel abfeuerte und es den US- Streitkräften nicht gelang, die Angriffe des Irak zu stoppen,war Israel entschlossen, Ziele im Irak anzugreifen, wodurch es zueiner Spaltung der US-arabischen Koalition gegen den Irak gekommenwäre.
    أثناء حرب الخليج الأولى في العام 1991، حين أطلقت العراق 39صاروخ سكود على أهداف مدنية إسرائيلية، ومع فشل قوات الولايات المتحدةفي منع الهجمات العراقية، كانت إسرائيل تستعد لضرب أهداف عراقية،الأمر الذي كان ليؤدي إلى إحداث انقسام خطير في التحالف بين الولاياتالمتحدة والعرب في مواجهة العراق.
  • Seit Ende des Ersten Weltkrieges gab es nur noch wenige Regierungen, die eine aggressive Kriegsführung als Mittel zur Förderung des Wohlstands ansahen: Zwei Beispiele, die einem dazusofort in den Sinn kommen, sind die Regierung des kaiserlichen Japans, das den Zweiten Weltkrieg im Pazifik vom Zaun brach, und Saddam Husseins Griff nach den kuwaitischen Ölfeldern unmittelbarvor dem ersten Golfkrieg.
    ولقد أصبحت الحكومات التي تنظر إلى الحرب العدوانية باعتبارهاوسيلة إلى تحقيق الازدهار والرخاء نادرة منذ انتهاء الحرب العالميةالأولى: الحكومة الإمبراطورية اليابانية التي شنت الحرب العالميةالثانية في منطقة الباسيفيك، وحكومة صدام حسين التي شنت حربين طمعاًفي حقول النفط، من الأمثلة التي تتبادر إلى الذهن على الفور.
  • Während sich sein Vater um Unterstützung bemühte und fürden ersten Golfkrieg Truppen aus über einem Dutzend Länderzusammenstellte, glaubte der Sohn, Verbündete seien eher hinderlichals hilfreich und, mit Ausnahme von Tony Blair, bemühte er sichauch nicht um sie.
    وبينما حرص بوش الأب على حشد التأييد العالمي وتجميع القواتمن أكثر من اثني عشر بلداً، حين قرر شن حرب الخليج الأولى، فقد تصوربوش الابن أن الحلفاء يشكلون عائقاً في طريقه وليس عوناً؛ وعلى ذلكفلم يهتم بحشد أي حلفاء من حوله، باستثناء توني بلير .
  • Dein Vater ist ein Held, nicht nur für die Welt für das, was er in Desert Storm getan hat, (erster Golfkrieg) sondern er ist ein Held für Dich.
    انا اصر على انك يجب ترجع الى تدريب - فريق جلى لقد تحدثت الى الاداره -