New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Der Aralsee war einst der viertgrößte See der Welt.
كان بحر آرال في يوم من الأيام رابع أكبر بحيرة في العالم.
-
Die Austrocknung des Aralsees ist eine der größten ökologischen Katastrophen der Menschheit.
إن جفاف بحر آرال يعتبر واحدة من أكبر الكوارث البيئية للبشرية.
-
Die industrielle Landwirtschaft hat zur Schrumpfung des Aralsees beigetragen.
ساهمت الزراعة الصناعية في تقليص حجم بحر آرال.
-
Der Aralsee ist durch übermäßige Wasserentnahme aus seinen Zuflüssen nahezu vollständig ausgetrocknet.
جف بحر آرال تقريبا بالكامل بسبب الاستخلاص الزائد للمياه من روافده.
-
Der Aralsee war bekannt für seine reiche Fischvielfalt, die heute praktisch ausgestorben ist.
كان بحر آرال مشهورا بتنوع الأسماك الغني، والذي بات في الواقع معدوما اليوم.
-
Wie der dramatische Rückgang der Pegelstände des Aralsees,des Tschadsees und des Toten Meeres vor Augen führt, ist es jetztauch notwendig, knappe natürliche Ressourcen zu erhalten und siegerecht zu verteilen.
وكما يتبين لنا من التقلص الهائل في مساحة بحر الأرال، وبحيرةتشاد، والبحر الميت، فقد بات لزاماً علينا الآن أن نحافظ على المواردالطبيعية النادرة وأن نحرص على توزيعها بصورة عادلة بين الاحتياجاتالمتضاربة.
-
Neue Befehle. Mit Wirkung ab 10.25 wird dem Frachtschiff „Aralsee“ befohlen, umzukehren und den Hafen von Odessa anzulaufen.
أوامر جديدة..لحاملة الصواريخ" "....أريل" بأن"
-
„Aralsee“ bitte kommen.
"تغير إتجاهها وتعود لميناء "الأوديسا "إلي السفينة "أريل"..أجب"
-
„Aralsee“ bitte kommen.
"إلي السفينة "أريل"..أجب"
-
„Aralsee“, Sie haben Befehl zu wenden!
السفينة "أريل" لديكم أوامر" "بتغيير الإتجاة والعودة
-
„Aralsee“, wenden Sie auf der Stelle!
السفينة "أريل" لديكم أوامر" "بتغيير الإتجاة والعودة
-
Die Besatzung der Aralsee ist tot. Shaw war dort.
طاقم سفينة"أريل" كلهم ماتوا شو) كان هناك)