örneklerde
  • Hartmut Bögel, Tobias Marner und Udo Ebert haben sich damit eine Menge vorgenommen: Zunächst fahren sie an der Donau entlang bis nach Bulgarien. Danach soll die Reise durch die Türkei, über Iran, Turkmenistan, Usbekistan, die kirgisische Republik und Kasachstan gehen. Schließlich fahren sie noch rund 5000 quer durch China bis an ihr Ziel, die Olympiastadt Peking.
    وبذلك يكون الرياضيون الثلاثة هارتموت بوجل وتوبياس مارنر وأودو إيبرت قد أخذوا على عاتقهم الكثير، لانهم سيسيرون أولاً بمحاذاة نهر الدانوب وصولاً إلى بلغاريا، وبعدها تمر الرحلة عبر تركيا وإيران وتركمستان وأوزبيكستان وجمهورية قيرجستان وقازخستان، وختاماً سيسيرون لمسافة حوالي 5000 كيلو متراً خلال الصين حتى يصلوا إلى هدفهم مدينة الأوليمبيات بكين.
  • bringt ihre Besorgnis über die weiterhin bestehenden besonderen wirtschaftlichen Probleme zum Ausdruck, denen sich die von den Entwicklungen im Balkan betroffenen osteuropäischen Staaten gegenübersehen, insbesondere über ihre Auswirkungen auf die regionalen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen und die Schifffahrt auf der Donau und in der Adria;
    تعرب عن القلق إزاء استمرار المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان، ولا سيما أثرها على التجارة والعلاقات الاقتصادية الإقليمية وعلى الملاحة على امتداد نهر الدانوب وفي البحر الإدرياتيكي؛
  • bringt ihre Besorgnis über die weiterhin bestehenden besonderen wirtschaftlichen Probleme zum Ausdruck, denen sich die von den Entwicklungen im Balkan betroffenen osteuropäischen Staaten gegenübersehen, insbesondere über ihre Auswirkungen auf die regionalen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen und die Schifffahrt auf der Donau und in der Adria;
    تعرب عن القلق إزاء استمرار المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان، ولا سيما أثرها على التجارة والعلاقات الاقتصادية الإقليمية وعلى الملاحة على امتداد نهر الدانوب وفي البحر الأدرياتيكي؛
  • In Rumänien verurteilten etliche führende Intellektuelledas so genannte „jüdische Leidensmonopol“… Teil einerinternationalen Verschwörung, die, wieder einmal, die Regionzwischen Donau und den Karpaten erreicht hatte.
    ففي رومانيا أدان بعض المفكرين البارزين ما أسموه"احتكاراليهود للمعاناة"... كجزء من مؤامرة دولية جديدة وصلت مرة أخرى إلىالمنطقة الممتدة بين نهر الدانوب ومنطقة الكاربات.
  • Zugleich kam es in Mitteleuropa zu den schlimmstenÜberflutungen seit Jahrzehnten, nachdem aufgrund schwerer Regenfälle wichtige Flüsse wie Elbe und Donau über die Ufertraten.
    وفي الوقت نفسه، واجهت منطقة وسط أوروبا أسوأ فيضانات منذعقود بعد أمطار غزيرة رفعت مستويات أنهار كبرى مثل الالبوالدانوب.
  • Riechst du die Donau?
    هل تشتم دوناى؟ ! كلا
  • Choreographiert zu einem Dreivierteltakt. ...summt "Die Blaue Donau"... ...spricht koreanisch... ...Funkzentrale antwortet auf koreanisch... ...spricht koreanisch, summt "Die Blaue Donau"...
    تم إنشائها لـ3 أو 4 أشخاص "The Blue Danube" "The Blue Danube"
  • Das christliche Heer hatte die Donau überquert um uns aus dem Balkan zu bedrängen.
    (لقد عبر الصليبيون نهر (الدانوب) ليطردونا من (روملى .المترجم:روملى هى مدينة بلغارية كانت تابعة للأمبراطورية العثمانية